作者cielu (黑暗系掰露)
看板RockMetal
標題[翻譯] Feuerschwanz(老二燃燒) - 性是必須的
時間Wed Nov 22 00:34:17 2017
看到一堆版友浮出來自介覺得有回到幾百年前金屬板的感覺(淚)
雖然這篇馬上會被沖掉也沒關係惹 照發
德文初學的版友可以一起進來學點亂七八糟的XDDD
附贈本次腐到最高點的MV, 或者也可以歸做跨物種交合
我特地去問德國朋友「屁股跟水桶到底為什麼會擺在一起」...
聽說是德國人愛講的俚語
Feuerschwanz - Sex is Muss (附歌詞與翻譯字幕)
https://youtu.be/h0Mj_Xsi3EM
Hört her ihr Leute,
我聽見你們的呼喚了
I heard you, people
ich werd‘ euch was erklär'n,
我跟你說一個小故事
I'll explain to you the one
von Bienchen und Blümchen,
關於小蜜蜂與花朵
About little bees and flowers.
es ist gar nicht schwer.
這個故事很簡單
It's not hard at all.
So ein Bienen Boy fliegt jeden Tag hin und her
有個蜜蜂男孩每天飛來飛去
So a boy bee flies here and there everyday
und dann steht da ‘ne Blume
然後他停在一朵花上
And then stands on a flower
und er liebt sie sehr.
他非常地愛她
And loves her very much.
Gut gebaut, wohlgeformt,
她長得挺拔而美麗
Well built, shapely,
duftend süß und kokett;
聞起來香甜嬌媚
Sweet-smelling and flirty;
Der Kelch ihrer Blüte
她的花萼
The flower's calyx,
ein seidenes Bett.
是張絲綢般的床墊
A silk bed.
Unser Bienerich dann,
於是我們的蜜蜂男孩
Our bee-boy then,
ganz adrett und charmant,
體面又迷人的蜜蜂男孩
All trim and charming,
macht sich ran –
靠了過來
Approaches -
er ist ja auch nur ein Mann.
他也只是個男人
He is just a man.
Das ist kein normales Liebeslied,
這不是一首普通的情歌
This is not an ordinary love song,
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
sondern ein Triebeslied.
而是一首發自本能的歌曲
But an instinct song.
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
Ein ganz besonders liebes Lied,
一首特別關於愛情的歌曲
A song specifically about love,
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
eine Ode an den Liebestrieb,
對愛情本能的頌歌
An ode to the love instinct,
denn Sex is Muss!
因為性是必須的!
Because sex is a must!
Doch die Blume ist mehr
不過這朵花好像沒有那麼簡單
But the flower is more
als sie vorgibt zu sein,
她穿著偽裝
Like pretending to be,
sie ist ‘ne fiese Falle
其實是個討厭的陷阱
It's a nasty trap
und er tappt hinein.
但他馬上陷了下去
And he falls right into it.
Und als jene Blume
待這朵花
And as that flower
die Biene verdaut
將蜜蜂細細消化之後
Digested the bee,
Wird sie von ‘nem putzigen
然後她呢
It will be chewed
Pony zerkaut.
會被一隻可愛的小馬咀嚼吞嚥
By a cute pony.
Das Pferdchen ist schmerzlich
這隻小馬痛苦地
The little horse is paifully
in Liebe entflammt,
在愛火中燃燒
inflamed with love
ihr Traummann –
但她的白馬王子
Her dream man –
der mächtige Hengst nebenan.
那隻隔壁的種馬
The powerful stallion next door.
Doch darauf sitzt ein Reiter
上面坐了個騎士
But a rider is sitting on him
und der muss gleich los,
騎士很快就要離開
And he has to leave quickly
es treibt ihn zur Liebsten
因為他急著
he feels the urge
die Sehnsucht im Schoß.
要出發去找他的愛人
it drives him to his beloved.
Das ist kein normales Liebeslied,
這不是一首普通的情歌
This is not an ordinary love song,
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
sondern ein Triebeslied.
而是一首發自本能的歌曲
But an instinct song.
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
Ein ganz besonders liebes Lied,
一首特別關於愛情的歌曲
A song specifically about love,
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
eine Ode an den Liebestrieb
對愛情本能的頌歌
An ode to the love instinct,
Die Katz und der Kater
母貓與公貓
The cat and the tomcat
Die Kuh und der Stier.
母牛跟公牛
The cow and the bull.
Ente und Erpel
母鴨與公鴨
Duck and drake
Welch lüstern Getier.
這些野生動物都是這樣
What salacious animals.
Maja und Willi,
瑪雅與威力
Maya and Willie,
Struppi und Tim,
丁丁與雪白
Snowy and Tintin,
Heide und Peter
海蒂與彼得
Heide and Peter
Ergibt doch voll Sinn?
很有道理吧?
Make sense, though?
Der Topf und der Deckel,
鍋子跟鍋蓋
The pan and the lid,
der Arsch und der Eimer,
屁股跟水桶
The bum and the pail,
die Faust und das Auge
拳頭跟眼睛
The fist and the eye
alleine bleibt keiner.
都緊緊相依無法分離
Don't remain alone.
Alle Welt tut es
整個世界都是這樣
The whole world does it
So war's immer schon.
一直以來都是這樣
As it always has.
Selbst Vögel vögeln,
如同鳥會飛翔
The same as birds fly,
frag mich nicht warum.
不要問我為什麼
Don't ask me why.
Das ist kein normales Liebeslied,
這不是一首普通的情歌
This is not an ordinary love song,
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
sondern ein Triebeslied.
而是一首發自本能的歌曲
But an instinct song.
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
Ein ganz besonders liebes Lied,
一首特別關於愛情的歌曲
A song specifically about love,
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
eine Ode an den Liebestrieb
對愛情本能的頌歌
An ode to the love instinct,
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
Euer neues Lieblingslied,
你最喜歡的新歌
A new favourite song
(denn Sex is Muss!)
(因為性是必須的!)
(Because sex is a must!)
eine Ode an den Liebestrieb,
對愛情本能的頌歌
An ode to the love instinct,
denn Sex is Muss!
因為性是必須的!
Because sex is a must!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.164.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1511282060.A.DE0.html
推 christ0ph3r: 頭推,立刻推薦給有在學德文的朋友www 11/22 01:57
→ christ0ph3r: 中文團名翻個火燒鳥也不為過(咦 11/22 01:59
推 lsleon127: 是說v鐷eln是性交的意思,那段翻譯似乎沒翻到 11/22 03:00
→ lsleon127: voegeln 11/22 03:00
對他們玩了字型的梗
但我決定聽從找到的英文翻譯去翻比較自然XD
推 CliffHsieh: 推正在初學德文XD 11/22 11:49
推 cola666: 總覺得很在意屁股跟水桶的關係XD
因為人很容易一屁股跌進水桶裡 11/22 12:14
推 EDGE: 拳頭跟眼睛…往眼睛打一拳下去?XD 11/22 16:25
對 大概就是這種關係XD
推 Mayhem: 丁丁與雪白、海蒂與彼得、拳頭與眼睛...還是看不懂 11/22 16:49
前面兩個都是卡通人物
推 matatabi: 這……我居然看完了 11/22 19:22
※ 編輯: cielu (118.150.164.65), 11/23/2017 01:02:44