作者coolfly (]v[EGADET]-[)
看板RockMetal
標題Re: [翻譯] Dave Mustaine自傳 最終章之二
時間Fri Nov 18 00:44:43 2011
看到這麼平安喜樂的Dave實在是太不習慣了
追加翻譯一個早期的段落壓壓驚Orz
事件的時間點在Killing Is My Business和Peace Sells之間
-----------------
儘管生活一片混亂,我們當時都有固定交往的女孩,但純粹是為了方便起見。
Diana依然是我的真愛,但由於她跟父母住在一起,而我需要有個地方住,我和
一個名叫Sharon的女孩同居了一陣子。
總之,有天晚上我們開著Ellefson的箱型車出去,路上吸了些China White(一
種合成海洛因),藥效漸漸在Chris Poland和我身上發作。Chris個性暴力──大
概不適合和像我這樣的人待在一起──而且我們在這時候已經有些糾紛。主要是
由於我們當時的關係本就火爆,但一方面也是因為海洛因會讓你變得……這樣說
吧……性情乖戾。當然,通常不是在你喀到嗨的時候──吸海洛因的人通常會變
得很放鬆,因此只要他們貨源充足就沒問題。但當你手上的藥不夠時,那就是另
一番光景了。你會頓時變得暴躁易怒──Poland習慣稱之為「海洛因袂宋」──
在這樣的狀況,一點小事就會令你勃然大怒。
我忘了我們怎麼會打起來的。我只記得Poland和Sharon,還有Ellefson的女友
Robin發生激烈爭吵,隨著音量越來越大,措辭也越來越具威脅性和污辱人。整
個情況終於在兩個女人打了Chris巴掌,而他還以老拳之後一發不可收拾。尖叫
聲在Ellefson踩下煞車,停到路邊時,依然沒有停止。雖然不知道錯的是誰,但
我想一個男的竟然會去打一個女人(或是兩個),絕對應該被教訓一下。我將
Poland拖下車,然後開始狂毆他的頭,盡我所能地想把他打到不醒人事。但他沒
有倒下。這傢伙整個腦筋秀逗了,死也不肯輕易認輸,於是變成貨真價實地被我
打倒在地。要不是Chris的一個好友Scott Menzies(他後來變成Megadeth的巡迴
經理)介入阻止,那晚我可能會殺了Chris。Scott跳到我背上,將我拉開;而就
在他和Ellefson試圖說服我冷靜時,Sharon爬到了箱型車的駕駛座上,踩下油門。
箱型車躍上人行道,直衝對街的一家Bob’s Big Boy
(譯按:美國一家的速食店)。
幸好,Scott當晚處於英雄模式。當Sharon一踩下油門,他立時以上半身躍入車
中,從她手上搶回方向盤,並將排檔打到停車檔。
箱型車發出一聲可怕的聲響,緩緩停下。我至今依然相信,假如Scott那不要命
的一躍晚個一或兩秒,Sharon大概會撞死那家Bob’s Big Boy一半的客人。她就
是有這麼瘋,要不是因為我需要一張溫暖的床和食物,我根本不會和她交往那麼
久。但到此真的是極限了。我們花了一個多小時收拾殘局,找回了四處閒晃的
Chris,然後開車回到Sharon家。當我們到了那兒,她在車子後方睡得不醒人事,
因此我們把她留在她住的大樓前的草坪上,接著在她腳邊擺了幾個伏特加空瓶,
免得經過的鄰居起疑。
那天稍晚我回到她家,一點罪惡感都沒有,只想要好好個睡覺。Chris躺在Sharon
客廳的沙發上,我不以為意,什麼也沒多想,因為那段日子裡我們能在哪裡落腳,
就在哪裡落腳。隔天我醒來時嚴重宿醉,立刻拿了顆安眠酮想要止痛。當我看到
Poland,我決定將藥丸分成一半。
「嘿,兄弟,」我說,不好意思去看他黑青發腫的臉,「我想你會需要這個。」
他接過藥,向我道謝,然後我們一起去練團,心裡沒有疙瘩。然而Sharon方面
則是完全不同的情形。
當天傍晚我回到那間公寓時,我的東西被堆在了門外的走廊上。幾乎是我所有的
東西──唱片、音響、衣服,甚至還有一個裝著1/4磅大麻的餅乾小鐵罐──全
都從公寓裡搬了出來。只少了一樣東西,說起來也夠奇怪了,是我的寵物蠍子(從
我的一個客戶那邊得來的禮物
<譯按:Dave年輕時曾是毒販>)。除了會沒地方
可住這一點,我不怎麼在乎結束跟Sharon的關係;而我也不怪她將我掃地出門,
畢竟我對她不是很好。但我很氣她把所有東西丟在走廊,它們很可能會被偷;而
且我要拿回我的蠍子。
我敲了一段時間的門,沒人回應;因此我說服一個鄰居讓我進屋,試著從公寓外
面一個陽台一個陽台地爬到Sharon家。當我終於爬到她家時,眼前的景象嚇了
我一大跳。Sharon衣衫不整地在屋裡面,還有一個頭髮灰白、我從來沒見過的
250磅的胖女人,看起來簡直像個男的一樣。
「你想幹嘛!?」那女人吼道。
「呃……我想拿回我的蠍子。」
接著Sharon走到窗邊,對我大吼。
「哦?他媽的太不幸了,你沒有辦法拿回你的蠍子。」她停頓了一下,微笑道,
「還有,當你見到你的吉他手時,代我告訴他謝謝他舔我的屄。」
我不知道怎麼回她這一句。我只是張口結舌地站在那邊,心想,「哇……Poland,
你居然上了我女友。真有你的,老兄。」
--
All bands eventually break up
because of one or one more of the four P's:
power, property, prestige, pussy.
所有的樂團最後都是因為4P的其中一個,或是一個
以上的原因鬧翻:
權力、
金錢、
名聲、
娘兒們。
──Dave Mustaine
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.116.66
推 a5131169: 活像是動作片.....XD 11/18 00:50
推 yesno1011:XD 11/18 00:53
推 et1945123:這才是DAVE!!!! 11/18 01:24
推 morlboro:Dave終於歸位了 11/18 08:54
推 kee32:嗯......This is Dave Mustaine!!! 11/18 10:39
→ maskki:THIS IS DAVE!!!! 11/18 12:21
推 EDGE: 三立跟民視鄉土連續劇的編劇還不快來這裡取材! 11/19 00:57
推 kikoyngwie:酷飛大大又開始翻Dave. hisb大大也幫我收爛攤子..我... 11/19 02:27
→ kikoyngwie:...好像也該翻點什麼東西來貢獻一下~"~ 11/19 02:28
推 hdes937119:樓上加油!!! 11/19 21:51
→ coolfly:期待樓樓上的新譯!! 11/19 21:52
推 S738:但純粹是為了方便起見→真棒的翻法,可以知道原文嗎@_@ 11/20 16:50
原文是"These were relationships of convenience and nothing more." :)
※ 編輯: coolfly 來自: 114.38.118.235 (11/20 19:16)
推 PTTjoker:根本動作片啊~ 11/21 00:37