推 zzahoward:唉 要別隊教練來敎我們球員........... 03/15 15:14
※ 編輯: kameng 來自: 122.100.143.179 (03/15 15:17)
推 smallzch:可以請波波直接來火箭教AB嗎 XD 03/15 15:17
推 ymsya:他還是把自幹放在導球之前呀…囧rz 03/15 15:17
推 orange78:YAO還是去馬刺吧.....反正都要以小AB為核心了XD 03/15 15:27
推 chrisaner:AB:playmaking?? Is it good to drink?? 03/15 15:35
推 tliu223:姚明的個性太溫和,很難成為球隊主將,而且由于體力問題 03/15 16:21
→ tliu223:在比賽最后階段命中率不大穩定。不過怎么樣也輪不到小ab自 03/15 16:21
→ tliu223:干吧。場上有狀元中鋒、前最佳防守球員、世錦賽Mvp、前美 03/15 16:22
→ tliu223:國國家隊成員,結果最后卻是2年級undersize后衛包辦所有攻 03/15 16:23
→ tliu223:勢,真的是太莫名其妙了吧 03/15 16:23
推 mark30204:個性是天生的阿 不能叫yao突然轉性吧 03/15 16:27
推 coiico:Parker是被波波罵到成熟的,AB呢? 只有滿滿的愛~ 03/15 17:25
推 EeLong:要POPO來是難如登天,人家老闆跟他關係好得很 03/15 17:34
→ EeLong:我看YAO去馬刺還比較有可能 03/15 17:35
推 kauw:用力養 明年就有PARKER第2了 總冠軍不是夢 03/15 17:35
→ EeLong:首先要改的就是洨AB的跳投姿勢,他因為手臂力量不足,投籃 03/15 17:36
→ EeLong:時,手臂壓很低,這樣會造成中距離投籃時力量過大 03/15 17:37
→ EeLong:再來就是傳球視野,這點必須要在練習時就狂釘他罵他 03/15 17:38
→ EeLong:要他在運球時頭要左右擺動(因為他雙眼平面化) 03/15 17:39
→ EeLong:只要他沒有隨時注意其他人的位置跟動向就罵他 03/15 17:40
推 PVD:其實是TP比較雖 人家Popo這兩年脾氣好很多... 03/15 18:29
→ TuChicken:看了這篇心情好了些,希望小AB有聽進去 03/15 23:19
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: clydeli (...) 看板: Rockets
標題: [外電] Rockets notes: Transition for Brooks a process
時間: Sun Mar 15 15:48:33 2009
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/6311839.html
費根大叔寫在上一篇之後的 大家可以看看比較正面的看法
前面一段有板友翻了 這篇留後面一段沒翻到的給大家輕鬆一下好了! XD
-
: Tough stretch
: Saturday’s game against the Spurs was the Rockets’ fifth of the week, the
: most possible in the NBA in a single week, and 10th in 15 days. Having
: experience with international tournaments, the Rockets know all about
: grueling stretches.
對馬刺的比賽是火箭本週的第五場比賽, 這也是NBA賽程安排中的最大限度, 同時這也是
15天以來的第十場比賽, 火箭的國際球員對這樣勞累的賽程都很有經驗
: “It was 10 games in 12 days,” forward Luis Scola said of the Olympics and
: World Championship schedules. “Usually, you get like two days off. We did 10
: in 11 days in Vegas (in the Olympic qualifying tournament) because the day
: off we got was the first day. We got only one day off in between.
"我們在奧運的時候是12天10場勒!" 影帝說 "你通常會有中間有兩天的休息 但是在資格
賽時 我們甚至是打11天10場 因為其中一天的休假被安排在第一天..."
: “This is different. I had a pretty bad moment in the middle of it. I was
: tired, really tired. Now, I feel OK.”
"不過現在的狀況不太一樣 我那個時候在賽程中段就覺得累爆了 但現在還不會啦"
: Scola, who has represented Argentina at the international level, said it
: takes days to recover from those tournaments, particularly with the long
: flights back to Buenos Aires.
作為阿根廷國家代表隊的成員, 影帝說每次打完這種錦標賽都得休息一段時間, 尤其每次
飛機飛回布宜諾斯艾利斯(阿根廷首都)都得飛好久...
: “You’re tired, but it’s fun. I like it,” Scola said. “Usually, the day
: after is really weird. You fly back home. The flight is really long. You get
: home really tired. There’s a lot of people waiting. It takes a couple days
: to recover. That is like another game.”
"很累 可是很好玩 我喜歡!" 影帝說 "結束的隔天通常感覺很奇妙, 你得坐很久的飛機
飛回家 你回到家很累 可是又有一大堆人在歡迎你 要休息好多天 就像另一場比賽"
: Yao Ming said his toughest schedule was in China.
姚明也說他經歷過最累的賽程是在中國
: “We had a schedule back in 2000 before the Sydney Olympics, 20 games in 30
: days in 20 different cities,” he said. “They were all played back-to-back,
: two games, one day off, two games, one day off.”
"2000年雪梨奧運之前 我們在 30天內飛了20個不同的城市打了20場比賽" 他說 "就是背
靠背 然後休息一天這樣的模式 打兩場 休息一天 打兩場 休息一天..."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.83.170
推 smallzch:這篇比上一篇多了一段耶 03/15 15:50
→ clydeli:撞翻譯了XD 我改一下, 留後面那一段好了~ 03/15 15:52
※ 編輯: clydeli 來自: 219.68.83.170 (03/15 15:53)
推 kameng:感謝,因為覺得後半部份的跟標題的沒太大關係,就沒有翻了 03/15 16:51
推 rukawa514:感謝 火箭隊板真的很溫馨耶 03/15 18:34
推 nlgomlfy:不要一直鞭人就更溫馨了 03/15 19:22
推 TuChicken:鞭人好像是火箭版的傳統...囧 03/15 23:18