精華區beta Rockets 關於我們 聯絡資訊
Yao has flawless first half; Brooks pours in 27 points By JONATHAN FEIGEN Copyright 2009 Houston Chronicle April 19, 2009, 12:54AM PORTLAND, Ore. – For two stunning, glorious hours, all the concerns were obliterated. 在這極精彩與光榮的兩個小時裡,所有之前的憂慮都一掃而空了 The playoff losing streak, the season-finale dud in Dallas, even the matchup issues with the young, talented Portland Blazers were no match for the pummeling the Rockets inflicted, rolling from a start-to-finish 108-81 thrashing of the Blazers in the Rose Garden on Saturday, taking a 1-0 series lead heading into Tuesday’s Game 2. 季後賽的系列連敗,季賽最後一場的糟糕表現,甚至要對上這隊年輕而且充滿天分的拓荒 者,這一連串的壞消息都沒有對火箭造成任何負面影響,他們在全場比賽不曾落後的情況 下,以108-81的比分在星期六的晚上於Rose Garden擊潰了拓荒者,帶著1-0的領先優勢迎 接星期二的第二場比賽 "Our goal was to come out, especially in the first quarter and get the tempo of the game in our favor, control the game and not let the crowd get into it," Rockets coach Rick Adelman said. "We were able to get the first hit in the first quarter and get control. On both ends of the court, that was about as consistent as we played in a while." "我們的目標是要在第一節先取得領先,將比賽掌握在我們熟悉的節奏下,控制比賽以及 不要讓主場的觀眾影響我們."火箭教練Adelman說."我們做到了.在球場攻守的兩端,這 都是與我們的水準一致的" Yao Ming hit the Blazers with a perfect first half, hitting all nine of his shots to score 24 points despite not taking another shot and playing just six second-half minutes. 姚明在上半場就以完滿的表現擊倒了拓荒者,9投9中(也是全場的投籃數),得到了24分, 下半場出現了6分鐘之後就沒有在出現在球場中了 "Yao got us off to a great start," Adelman said. "He was very active, made every shot. He just got going. He was on a roll. He was making turnaround jumpers, jump hooks, face up jumpers. He did everything." "姚明帶領我們打出了一個極好的開局,他十分主動,投進了每一個球.他保持著這種動力, 他做了每一件應該做的事,轉身投籃,鉤射,面框攻擊,每一樣都做到了."Adelman說 Aaron Brooks, two seasons removed from the University of Oregon, dominated throughout, rolling up 27 points on 10-of-17 shooting points with six assists. Aaron Brooks在離開了Oregon大學兩年後,支配了這場比賽,貢獻了27分,17投10中,還外 帶6次助攻. In the matchup that might have given the Rockets the most concern, Luis Scola dominated LaMarcus Aldridge. Scola hit seven of nine shots for 19 points, 15 in the second half. Aldridge, who was Portland’s leading scorer against the Rockets this season and especially effective in those three games against Scola, made just three of 12 shots, scoring just seven points with three assists. 在這場比賽中令到火箭隊注意到的事是Scola控制了LaMarcus Aldridge. Scola 9投7中, 貢獻了19分,當中的15分是在下半場. Aldridge在本季對上火箭隊時是隊中的得分王,在 這三場常規賽中都完爆了Scola,但在今天只有12投3中,得到7分及3籃板的成績. The Rockets had been in command from the moment Yao won the opening tip, and following it with three consecutive jumpers before the Blazers scored. 火箭隊在姚明打進了第一波進攻之後,就完全變成由他指揮的球隊了.在拓荒者得分以前 火箭就連續進了三球了. They never trailed, led by as much as 31 and never seemed threatened. 他們完全沒有鬆懈過,最多領先31分,完全沒有受到任何威脅. "I made a lot more calls, trying to be sure we were getting things we wanted and we executed it well," Adelman said. "We ran a lot of pick-and-rolls, but different looking pick-and-rolls. But the main thing is not lose your focus defensively. We had to continue to defend them and rebound the ball. When you continue to defend and start picking your offense up, that can separate you. By the end of the third quarter, we were pretty much in control. "我召喚戰術比平常更頻繁,試圖令我們打出我們想要的戰術以及好好的執行.我們執行了 大量的擋拆,但這與平時的不同.最主要的是不要在防守端不集中.我們要繼續對抗他們以 及保護籃板.當你做到這些以及做好進攻,這就足以讓你取得勝利.在第三節完結後,我們 已經完全控制了比賽"Adelman說. "What I really liked in the second half, Yao didn’t score and we still maintained control of the game. We found other ways to score when he was in foul trouble and out of the game." "我最欣賞的是在下半場裡,儘管姚明沒有得分,但我們依然能夠控制比賽.在他受到犯規 困擾沒法留在場上時,我們依然有其他途徑去得分." Even a few ragged minutes in the third quarter did little harm. Just as they had at the end of the half, they were at their best in the final minutes of the quarter, with Brooks finishing an 11-3 run in the final four minutes of the third quarter with a 3-pointer to a 27-point lead. 即使在第三節中的幾分鐘裡曾失去控制.但在大部分時間裡,就像半場完結之前,他們在 每一節結束前都會對對手施以痛擊.在第三節完結之前4分鐘,Brooks以三分球帶領球隊 打出了一個11-3的小高潮,以27分的優勢進入第四節. The Rockets had gone nearly six minutes without a field goal when Artest put in consecutive jumpers. Scola scored on a drive and hit on the baseline before Brooks’ 3 gave the Rockets a 27-point lead heading into the fourth quarter. 火箭隊在Artest連續跳投得手之前,曾經有6分鐘的時間沒有取得任何的投籃命中.但在這 以後,Scola的挑籃以及底線跳投,再加上Brooks的三分,幫助火箭以27分的優勢進入第四 節. The Rockets got the lead to 25. But Yao had not taken a second-half shot when he got his fourth foul midway through the third quarter. With the Rockets’ lead at 19, Portland had just the hint of an opening. 火箭取得25分的領先.但姚明在第三節中段下場之前,沒有在下場作出任何的投籃.當火箭 領先19分時,拓荒者應該在這場比賽中學到了甚麼. Even Yao’s fourth foul midway through the quarter did little damage. After his 9-of-9 first half, the Blazers had switched to a fronting defense on Yao and he did not get another shot. But the attention paid to stopping him did open chances to drive to the basket for everyone else. And when Yao went out, Dikembe Mutombo came in and grabbed four of his nine rebounds. 姚明的四犯下場對火箭會有一些影響.在他上半場9投9中以後,拓荒者下半場開始對姚明 作出繞前防守,這導致他在下半場沒有作出任何的投籃.但繞前防守的代價就是每個人都 可以向籃框切入.而且在姒明下場以後,Mutombo抓下了全場9個籃板當中的四個. Mutombo had trouble with Greg Oden in the fourth quarter, but by then, the Rockets had taken the lead to 30 when Brooks opened the fourth quarter with a 3-pointer. Mutombo在防守Oden的時候遇到了一些困難.但火箭在Brooks投進了第四節開場的三分後, 這時候已經取得了三十分的領先優勢了. "They’re a great, great team," Brooks said. "They’re crowd was really into it, like we knew they would be. We had to come out early and establish the way we wanted to play. Our game plan was good and we executed it. We went to Dallas and lost that game and people were down on us a little bit, but we won five out of our last six games. We had a good rhythm going into that game. I think we picked it back up with this game." "他們是一支十分偉大的球隊.我們要提前想好我們要怎樣去打這場球.我們的計劃十分好 而且我們也確切的執行了.當我們在達拉斯落敗的時候,大家的心情都變得很沈重,但其實 在最後的六場比賽裡我們贏了當中的五場.我們掌握了良好的節奏進行那場比賽.我想我 們已經在這場比賽重拾了這種感覺."Brooks說 The Rockets did that and more, slamming the Blazers and for now, all those nagging issues. 火箭做到了,拓荒者連帶負面的評論,都被他們一掃而空了 -------------------------------------------------------------------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.100.155.43
lpxws:推翻譯 04/19 19:12
hot01033:推翻譯~ 04/19 19:22
nlgomlfy:辛苦了 04/19 19:26
McKing:感謝翻譯囉 04/19 19:30
DDMO:推一個翻譯....希望火箭就這樣衝下去吧!!! 04/19 19:31
smallzch:先推在看~ 04/19 20:41
chrisaner:推翻譯 04/19 20:57
hiten:推推推~不過倒數第二段有錯字喔=>"共"場 04/19 21:12
感謝,已更正 :-) ※ 編輯: kameng 來自: 122.100.155.43 (04/19 21:21)
lovetracy:推推 感謝翻譯!!!!!! 04/19 21:52