精華區beta Romances 關於我們 聯絡資訊
書名:為妳顛倒世界 作者:梁心 出版 /書系:狗屋橘子說 推薦的原因: 大家好、打給賀 這是我在言小板的第一篇推薦文..... 如果有違反什麼規則或是有看不懂的地方請告訴我拜託 平常生性害羞都只是潛水參考大家的推薦文 終於輪到我寫了(羞) 這本是前一套系列《三試姻緣》的系列作,主角是韓明卉的哥哥韓明磊, 他在妹妹的故事裡戲份就很重,所以一直很期待他出場擔綱演出, 沒想到租書店一進這本就一直被借走....昨天才終於看到((等好久,哭 故事是嘴賤王韓明磊和家庭複雜又不男不女(?)的田為均的愛情故事, 最喜歡的地方是韓明磊過度的自信,教會田為均許多她從前沒有想過的道理, (雖然大部分都是歪理....有些我也看不太懂(汗)但就是覺得好像有道理) 還有他陪著田為均,與奶奶和媽媽重建感情的過程, 這種細膩又溫馨的情感描寫好像是梁心的強項, 每次看他寫這樣的內容都戳得到我的感動點, 好吧...本人對親情梗也特別沒轍就是了((攤手 -----------以下好像有劇透--------------------- 還有我對他們互相告白的那一段也很有愛~~~~~~ 韓明磊明明以為田為均是男的還是願意為愛出櫃(雖然沒出成), 煩惱好久終於告白,然後才發現對方是女的.......很尷尬也很可愛, 女扮男裝是老梗了,但是這樣的安排很特別,還滿吸引我的 韓明磊:「我跟妳告白的時候,就知道妳沒有36D, 甚至以為妳有雞雞,妳覺得36D會是我們之間的問題嗎?」 這句話是我整本最喜歡的台詞前幾名XDD 另外一段喜歡的橋段是,田為均去拜訪韓家時的對話, 韓明磊:田為均家狀況有點複雜。 田田:我爸媽都再婚了,家裡剩我和奶奶。 韓媽:這有很複雜嗎?不就剩你和奶奶? XDD 會喜歡這句話是因為跟我的想法很像,不會把這件事想得太複雜, 所以我很喜歡韓媽的態度,不過覺得同性戀那裏的大道理有點太認真太冗長了.... 推薦的部分先寫到這邊~ 謝謝大家看完,我的廢話真的有點多哈哈哈.... 會想到要寫推薦文是因為剛剛無聊在版上/梁心的時候, 正好看到某篇有說到租書店都改進原創的事情, 然後有版友說現在都只看板上有推薦文的書, 所以就想說厚顏寫一下....順便推薦一下很多人期待的韓明磊終於出場了, 他在妹妹的書裡真的很搶戲,喜歡他的人都比喜歡主角的多,連梁心自己也愛他 XDD 在我心目中,梁心出品品質保證, 只有三試姻緣那兩本我實在是............................很無法,沒有愛, 其他我都覺得還不差, 她應該是狗屋比較新的作者裡我唯一有在追的吧, 推薦完畢~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.43.161 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Romances/M.1427870301.A.871.html ※ 編輯: cheer777 (1.174.43.161), 04/01/2015 14:41:47 ※ 編輯: cheer777 (1.174.43.161), 04/01/2015 14:42:10
pauljet : 4/1就可以發注音文跟火星文嗎? 04/01 16:00
bichon822 : 推~不過標題要加上作者名 火星文??不就台語發音嗎? 04/01 17:43
cheer777 : 不可以嗎?那我改一下噢... 04/01 17:59
cheer777 : 呃對不起手機我不會改 晚一點再開電腦.... 04/01 18:00
lupins : 逐家就逐家...沒必要用注音符號偽裝成台語啊~ 04/01 18:51
我想了很久為什麼要用逐家... 最後還是用給XD 完全沒想到有給這個字可以用哈哈
pearlmaggie : 這本很甜,看完心情很好XD 04/01 19:10
vvbn000 : 還在等書來,超期待XD 04/01 19:15
abububu : 他的書不錯~ 可是連續看有點膩XD 04/01 19:17
的確是有一點......反正也不會連續看~~~ 還有很多其他書可以看啊 可是我最近都在重看舊的....沒有喜歡的新書((悶
plnceto : 打給後是大家好吧 哪來逐家?這不是火星文定義吧!! 04/01 20:53
plnceto : 版規一-6 合規範好嗎 ...... 04/01 20:54
※ 編輯: cheer777 (1.174.43.161), 04/01/2015 21:30:46
LoveATJ : 逐家是大家正確的台文寫法 04/02 14:26
OTZorzon : 台文是很有意思又很美的,但要大家都懂就要講解 04/02 15:11
OTZorzon : 有興趣可以查XD 打給後算約定成俗吧,哈哈 04/02 15:12
LoveATJ : 沒辦法,會台文的人畢竟是少部分,一般沒學過的人會 04/02 18:48
LoveATJ : 不太能理解 04/02 18:48
plnceto : 我還是不懂打給為什麼是逐家..逐怎麼念都不是tak... 04/03 13:59
plnceto : 可台文卻把逐變tak? 04/03 14:00
OTZorzon : 那是因為你是用國語的語法在理解台文 04/03 14:33
OTZorzon : 打給<只有國語音而無意義,這其實才是火星文 04/03 14:39
OTZorzon : 逐家<有意可遁,音的話仔細想也有脈絡 04/03 14:40
lupins : 用「打給」北方音「音譯」台語 完全與字面意義無關 04/05 14:36
lupins : 只符合台語音的話 達/答/大/...給/啥都可以似是而非 04/05 14:38
lupins : 完全不懂台語 也會語意混淆=「打(電話)給(誰)」 04/05 14:41
lupins : 我的想法很簡單 要使用台語就使用較正確/專門的用法 04/05 14:41
lupins : 不必勉強用所謂的國語讀音、語法 拼寫台語文 04/05 14:42
lupins : 不懂台語的人依舊不懂 懂台語的人會覺得很彆扭 04/05 14:43
lupins : 對原PO不好意思 變成討論語言問題了~就此打住 04/05 14:45
may6033 : 看了推薦文更期待了~但只能慢慢等電子借閱上架 04/06 10:05
cheer777 : 那個,所以台文的用字不能用國語的想法來理解嗎? 04/06 16:01
cheer777 : 意思是不一樣的噢? 04/06 16:01
lupins : 當然。 04/06 17:08
tentei : "家後"台文當然不是指你家後面吧.....路人經過舉例 04/07 12:45