精華區beta Romances 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《wei119 (derby)》之銘言: : 棄之如敝屣,這應該是破鞋的起源吧, : 今天大家對破鞋到底在反感什麼,我完全不懂, : 像之前po文說的,一般人並不會用這詞作為形容, : 用的通常是刻意(或惡意)要污辱女性的人, : 而就一個名詞來說,只是單純有破損的鞋子, : 既然大家對於用此名詞代入女性的人不滿, : 偏偏又不肯讓這名詞回歸單純的原義, : 大家跟代用者心態有何不同, : 名詞無罪,用者心態才是問題, : 現在已經不是被歌功頌德獨裁者的禁歌、禁文時代了, : 再興文字獄一點意義都沒有, : 尊重是在心態,並非外在言語文字, : 人才是關鍵。   看了這篇和原po上篇為破麻的「正名」,我很好奇古靈有沒有 與原po相同的人文涵養,用這個字是特意讓它回歸原意。這感覺就 像杜部長堅持罄竹難書是用盡竹子也寫不完的意思,原始意義不是 負面所以可以用在正面的東西上。   字詞的意義會改變,舉英文的silly,這字在以前是有受祝福 的意思,不過現在如果誰用它來形容一個人,沒有人會覺得這會是 個稱讚。同樣,今天古靈用了「破鞋」這個詞,首先我沒有看過有 人用破鞋是用來代稱「敝履」,破鞋的意思就只有個負面的意涵, 同時也廣為中文使用者所同意。就算是原po所稱破麻是命硬剋親女 性,我想現在跟我一樣學識不如原po精深的想必在所多有。看到破 麻這個字,都會認為是對於女性的侮辱。   原po推文所稱「看書名破鞋不知內容就說侮辱女性,根本就是 心中這麼想了」,我承認我的確是由書名就對此書反感,但每個詞 本來就會攜帶中性、正面、或是負面的意涵。翻開英文字典如果看 到字詞的解釋前有[derog]就知道就算它的翻譯看起來中性,這個 字還是要謹慎使用,因為一般使用者就是會有負面的聯想於其上, 這並無關乎人有沒有預設立場,而是人類在用字上本來就會吸收這 樣的影射。   就算古靈今天真是以個中正大道內心無雜無憂光明坦蕩故見山 是山見水是水(請忽視我拙劣的用詞)的心態而用了破鞋此一詞, 但身為一個作者,尤其是影響力並不小的情況下,在對於書名這種 一眼就能定下第一印象的重要字詞來說,是應該更為仔細謹慎點的 。知道目前「破鞋」意思的人,至少都會覺得這個詞實在很不恰當 ,看古靈書的可能還會有不知道意思的人,難道她們不會容易誤以 為破鞋就是個中性(可能還是親暱?)的詞彙?   總之這次古靈的命名我實在是覺得十分失當。雖然我看起來是 很有聳動的效果,可是身為女性我實在不能接受同為女性的作家在 用這些詞上面如此草率。有性暗示或暴力意涵的詞本來就要謹慎使 用,除非作者有意大翻盤或是借著語彙的再詮釋來闡明理念,但我 想從板友的推文中我可以大膽假設古靈並沒有這樣的意圖,如果真 是這樣,這般書名除了(負面的?)噱頭就真的是很無謂了,甚至 是需要編輯和作者再檢討的事情。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.221.212
mickey2005:推 中肯~ 06/29 10:58
※ 編輯: erilinda 來自: 140.112.221.212 (06/29 11:00)
AppleAlice:推,原始意義是會改變的,"乖"以前也不是正面意思哩!! 06/29 11:01
watercolor:推這篇。 06/29 11:15
kquiet:推...語言本來就會隨時代變化 06/29 11:22
efin:推~語言不但會變化同時也具有多義性 06/29 11:44
wei119:推文那句寫的很繁雜,或許不好懂,大家懂嗎@@ 06/29 11:50
erilinda:哪句XD? 如果我有誤會樓上可以再解釋= =" 06/29 11:55
wei119:就原po提的那句,當大家認定特定女性跟破鞋的關聯後, 06/29 12:00
wei119:那是大家一起製造了破鞋這詞對女性的污辱= ="。抱歉 06/29 12:02
  我不知道我有沒有理解錯誤啦XD 不過我想w大你的意思是把若真 的把破鞋看作是對女性的污辱,才是真正把一個字污名化了。不過我 想字詞的意思還是由當下大部分的使用者所決定的。不是不能改變, 只是需要時間,而且通常不是一個人另闢蹊徑就可以說服所有人的。 其實我覺得重新詮釋這些負面詞語的空間不是沒有,不過破鞋的語氣 還蠻重的,私認為可能作者要讓讀者接受改變後的意思,或是把它看 得娛樂輕泛是比較難的。   不過像是一些同樣讓人想入非非的書名,決明的幽魂淫豔樂無窮 雖然也有像出牆紅杏等對女人向來比較負面的形容,但與破鞋而言就 比較溫和多,讓人感覺是有趣而不是侮蔑,當然這可能也跟劇情有關 係啦。我是覺得再詮釋並非沒有可能,只是作者可能要下的工夫就多 一點,語氣過重的詞轉圜餘地也比較少,古靈如果真是要嘗試,還是 要多加斟酌比較好。 ※ 編輯: erilinda 來自: 140.112.221.212 (06/29 12:33)
wei119:其實說明白一點= =,大家覺得破鞋代用者污辱女性, 06/29 12:45
wei119:大家卻要延用破鞋,你確定你不是破鞋代用找嗎= =, 06/29 12:47
wei119:這才是上面推文最後說抱歉的原因 06/29 12:48
wei119:更正:找>者 06/29 12:49
erilinda:這種事不是妳不去這樣想就不算的事情 別人這樣用 你想當 06/29 12:54
erilinda:清流 就像掩著耳對於他人的侮蔑不在乎一樣 我想不是每個 06/29 12:55
erilinda:人都能像妳一樣想得開 06/29 12:56
erilinda:還有 你的破鞋代用者的稱呼讓人看得有點上火 可以請妳不 06/29 12:57
erilinda:要任意為他人貼上標籤嗎 我對這詞有點敏感 06/29 12:58
wei119:看不懂啊,何必懂呢?哈哈哈^^ 06/29 12:58
erilinda:我很有興趣了解樓上的邏輯 不過看起來好像沒有脈絡可抓 06/29 13:02
erilinda:如果w大不介意 我很希望你能po篇完整的文章解釋你的看法 06/29 13:03
erilinda:而不是用語焉不詳的推文讓彼此都容易誤解 06/29 13:04
wei119:好吧,不過我很難表達的更清楚了,說說你提的上火吧, 06/29 13:05
erilinda:我想先了解你所謂的"破鞋代用者"的意思 是說沿用破鞋此一 06/29 13:07
erilinda:意義的人嗎? 06/29 13:08
wei119:想想為何上火吧,我讓你生氣呢,還是誰讓你氣^^ 06/29 13:07
erilinda:可以不要用問題來回答問題嗎? 先從定義著手再來反推本源 06/29 13:10
wei119:人會思考啊QQ,直接說明大家不懂,問題大家想一下比較容易 06/29 13:11
wei119:至於一開始的破鞋代用者是指那些惡意污辱女性的人, 06/29 13:13
wei119:但大家駁斥他卻接受被大家反感的破鞋用法,想一想@@ 06/29 13:15
MakeTea:"惡意污辱女性的人",今天不是讀者而是作者吧..... 06/29 13:17
erilinda:我一直覺得你的意思是說 如果我們把破鞋當作是污辱女性的 06/29 13:17
erilinda:詞 那就等於是我們也是支持破鞋這種用法的幫凶 06/29 13:17
MakeTea:今天板友只是提出"破鞋"不是好字眼,也沒有板友拿破鞋來暗 06/29 13:18
MakeTea:指誰吧= = 06/29 13:18
erilinda:如果我這樣的推測有誤 請指正 <(_ _)> 06/29 13:19
MakeTea:推erilinda大的這篇文跟推文 06/29 13:21
wei119:沒力氣說明了,有人懂得來說說看吧^^ 06/29 13:25
erilinda:我只是想知道我這樣的推測對不對= = 你可以不用解釋 06/29 13:26
erilinda:當然如果我的認知有誤差 我願意再重新修正我的論點 06/29 13:26
wei119:不完全對= =,請把幫兇變主犯,再想想 06/29 13:28
erilinda:這是猜謎遊戲嗎= = 無論主犯或幫凶 我的文章已經說得夠了 06/29 13:31
erilinda:今天破鞋就是有這種影射 不代表女性不去在乎他就可以忽視 06/29 13:34
wei119:知道暗黑破壞神嗎@@,二代暗黑破壞神是誰知道嗎? 06/29 13:33
erilinda:就像不讓別人用Chink稱呼你 你不會用這個詞 但不表示你可 06/29 13:34
erilinda:以無視別人用這樣的詞稱呼你 或自欺地把它解釋為中性名詞 06/29 13:35
erilinda:你如果能回一篇文不用推文我真的會很感激 06/29 13:36
danya3092:認同erilinda大的論點... 06/29 13:49
感謝 我改一下字....希望不要嫌我太囉唆(雖然已經很囉唆了orz) ※ 編輯: erilinda 來自: 140.112.221.212 (06/29 13:54)
rosemary1984:贊同erilinda。說的很中肯阿~ 06/29 14:17
fairygirl:"破鞋"這個詞在目前的社會共識中就是個貶抑的詞,不喜歡 06/29 17:30
fairygirl:這個詞的人就會必免去用這樣的語詞,而不是用了這樣的語 06/29 17:31
fairygirl:詞,再去辯解說不是貶抑之意 06/29 17:32
goodkimo:推erilinda大。 06/29 18:06
sylvena:版上第一推獻給erilinda大,我非常認同你的看法 06/30 01:02
erilinda:唔 謝謝.____.> 06/30 10:25
lungh838:wh 大的回應真相水色大的推文所言,[惡意罵人後的強辯]<< 07/02 17:43
lungh838:比喻而已. 07/02 17:43
lungh838:寫錯,w大. 07/02 17:44