作者sasha3359134 (sasha)
看板Romances
標題Re: [閒聊] 席絹《珠玉在側》改編電視劇
時間Thu Mar 13 13:16:12 2008
一上來看到這個消息嚇了一大跳,
珠玉在側要被改拍成電視劇??
真是又喜又憂啊!!
台灣的演員...能詮釋出原版小說的味道嗎?
我真懷疑及擔心~
※ 引述《rsh2 (rsh2)》之銘言:
: ※ 引述《seay (sean)》之銘言:
: : → ju1212:同..因為十萬字跟15集是完全不同的長度.確定要這樣比較??XD 03/13 00:42
: : → ju1212:3.這部戲大概起碼有10集以上..長度達1200分鐘..劇情跟人物 03/13 00:47
: : → ju1212:必然有大幅度的變動..所以可能無法滿足"原著"需求的書迷.. 03/13 00:48
: : 只有十集不能改編一本小說?
: : 那就是劇組沒本事了,還要多說什麼?
: : 達文西密碼只有兩小時,原著劇本比珠玉在側長上多少?
: 很贊同seay的話。
: 相似的例子我想到了【斷背山】,
: 英文版原著58頁,依我手邊的中文版來計算,則是17,846字。
: 但改編成電影後呢?上映版有134分鐘(依IMDb的紀錄資料為準)
: 更別說李安導演忍痛剪掉了多少的片段。
: 用最簡單的方式換算,
: 《珠玉在側》原著字數是前者的5倍,改編成10集以上會很難嗎?
: 我是不太確定【斷背山】有沒有擅自增添了書中所沒有的新角色,
: 但可以肯定的是,就算有,也不會是多一個人來搶艾尼斯,
: 這才是真正尊重原著的精神吧!
: ---
: 另外,比起選角問題,我更擔心眾演員的演技。
: 人家李安導演選角也選得很帥,還不是演得嚇嚇叫,
: 就怕台灣新生代演員功力不夠而已 (  ̄ c ̄)y▂ξ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.124.44
推 aramaram:劇情改成這樣 還能寄望有原著味道嗎 03/13 13:17
→ angleme:你爬個文就知道你根本沒有要"喜" 喜歡珠玉在側的都很憤怒 03/13 13:35
→ coffeecocoa:對於這消息 我只有以"逼...."來表示...(沉默) 03/13 18:51
→ rick65134:逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼逼 03/14 03:33