精華區beta Romances 關於我們 聯絡資訊
這本書,讓我看完了只有不舒服 無關劇情無關文筆 而是一個很奇怪的點 這本書的文案,男主角的名字叫做嚴逍 但從最一開始到最後尾聲 男主角的名字卻都是叫做閻逍 這讓我看的很痛苦 因為在前面時一直以為這是一個梗 結果到最後突然覺得會不會只是單純的打錯字 我看到一半時還直接翻到最後作者後記那邊看他有沒有提到這個點 但一字都沒提 且有個地方很奇怪 內文從頭到尾是都叫閻逍沒錯 可一開始那卻有一小段提到男主角替嚴府爭光之類的文字 看的我一頭霧水 閻嚴傻傻分不清 裡面還讓我發現其他錯字 總之看完後的現在劇情也忘的差不多了 不過嚴閻卻讓我耿耿於懷 感覺是本很粗心的書 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.44.40 ※ 編輯: fishtree 來自: 220.141.44.40 (01/16 13:34) ※ 編輯: fishtree 來自: 220.141.44.40 (01/16 13:35)
daiting:我沒看這本 可是看小說看到很明顯錯字時也超痛苦的 >__< 01/16 16:24
komuroson:這該算作者的錯,還是出版社的錯? 01/16 17:20
onesky:我覺得還好,並沒有特別注意到錯別字,寫的普通不難看 01/16 17:30
lazyQueen:出版社的錯._./ 聽說有時書裡有些錯字還是出版社弄的… 01/16 17:36
lazyQueen:就算是作者寫錯,出版社該抓出來,卻連文案都寫錯,離譜 01/16 17:39
Solco:XD 我看的時候完全沒注意到耶 下次去再翻一下 :P 01/16 18:06
meisterhaft:難道全名是顏閻逍? 看到明顯錯字誤詞的確很難過~上次 01/16 18:07
meisterhaft:看到一本古代架空,女主角受傷,女主角父親與丈夫同時大 01/16 18:08
meisterhaft:喊"叫大夫""叫醫師" 連醫生這兩個字都出來了..... 01/16 18:09
mirabell:應該只是打錯字沒校正過來..整本書還不錯啊 01/16 19:09
fairygirl:我猜應該是後來有更動,卻沒全部改過來。可能作者原本是 01/16 20:23
fairygirl:把男主角的名字取做"閻逍",但後來小編為了書名,所以改 01/16 20:24
fairygirl:為"嚴逍",卻沒有全部改過來 01/16 20:25
miomiki:這本我有看 不推... 01/17 15:28