推 coffeeing :真的...哥哥很可憐 T_T 07/22 00:27
推 taxper :看完你的心得 我的腦中演起了小劇場 ↓↓↓ 07/22 00:31
→ taxper :席維亞:薛仕愷 納命來~~~~ 07/22 00:31
→ taxper :為什麼你要代替你爹~~~~ 07/22 00:32
→ taxper :薛仕愷:為了讓原po感覺有污點 07/22 00:33
→ taxper :耍冷了 拍謝 XD 謝謝分享心得 07/22 00:33
雖然很冷 不過我笑了 XD
推 anxny :噢....我覺得阿...男主角很勇敢..其實講出來一起面對 07/22 01:00
→ anxny :可能才是比較好的方式,畢竟如果不講出來,以後反而 07/22 01:01
→ anxny :可能成為一個未爆彈,所以這樣也許對雙方都比較好 07/22 01:02
嗯 其實我也知道真的做了講出來是一定要的 ,只是覺得這個人渣可以有別的死法
席維亞卻故意讓男主殺了他(髒了他的手) 好有爆點呀
推 komuroson :作者的部落格有提到為何要安排這個點,挺引人深思的 07/22 01:15
→ komuroson :書名有雷到 +1 07/22 01:25
推 anxny :我覺得書名太輕鬆了XD故事很重耶 07/22 01:27
推 anxny :可以請問樓上k大作者的部落格嗎?我想看看作者的想法 07/22 01:29
推 anxny :噢我了解原PO想表達的意思了! 07/22 01:34
→ komuroson :貼網址太長,用搜尋較快,打 思維雅舍 搜尋 07/22 01:35
→ anxny :好的!!!謝謝!!!! 07/22 01:35
推 anxny :我看完了然後,好佩服作者想傳達的想法 07/22 01:38
我也看完了 感謝K大 席維亞用言小傳達了不言小的人道議題
也為了這個人道議題 犧牲了言小男主的美感 真的很有勇氣
※ 編輯: mingi 來自: 219.71.94.164 (07/22 01:45)
推 anxny :雖然不言小可是是很棒的男主角(大拇哥) 07/22 01:59
→ anxny :而且要感謝原PO的心得耶!!我才會看到這麼棒的書!! 07/22 01:59
→ anxny :因為書名真的會讓人忽略這本書(掩面) 07/22 02:00
推 city520 :哀...好折磨男主阿... 07/22 02:25
推 moilkward :這本我有在租書店拿起來翻過 但是又被我忽略了 一切 07/22 02:46
→ moilkward :都是書名的錯啊! XDDDDDDDDDDDDDDD 07/22 02:46
→ miwako :書名完全讓我不想借這本書........ 07/22 09:36
→ godofsex :記得那時看完後覺得很難看... 07/22 10:11