→ miroir:哪各作者有自己做詩的?推薦一下吧 推 203.71.170.84 03/09
→ saiyumu:綠痕好像有...一時想不起來在哪裡就是了@@ 推140.117.195.201 03/09
→ yaggie:席絹的點絳唇好像也是 至少我找不到出處댠 推 140.119.74.37 03/09
→ cutesheng:言妍好像有自己填詞~無情碧系列 推 61.229.168.119 03/09
→ chening:推言妍 推 140.115.201.9 03/27
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: lamer (Real Madrid) 看板: Romances
標題: Re: [推薦] 推薦左晴雯
時間: Tue Mar 9 22:18:21 2004
我今天在看'情錯'的時候我也發現了...
理論上是唐朝的故事...
但是吟的是李清照的詞啊....
還有季薔也是...初唐的故事..居然出現長恨歌
雖然我知道這都是古代...
但是...但是就不能再更考究一下嗎...
黑潔明還會因為錯把椅子當唐朝的東西而道歉呢...
說真的..我自己也搞不太清楚椅子是哪個朝代的
但是這些詩詞實在很明顯哪....
果然看完綠痕之後看所有的古裝小說都不順眼了起來T___T
**
對了..最近發現禾馬有兩個新作家感覺上還頗有可為
一個是古希明的折花
一個是尉央的主子看過來
都是古代小說....
我覺得以新人來說他們居然可以撐到讓我完整看完一本沒有跳過
算滿了不起的吧....
不過...他們兩個身上都有一些綠痕的影子...
古希明寫的宮廷鬥爭也頗精采
不過當 然是....功力不及綠痕
尉央文筆也不錯
但是還是....略遜綠痕一籌
尉央的小說感覺上是很多片段組織而成
一章一章的看很有感覺
但是一整本來說太薄弱也有一點突兀
古希明比較俐落些
他是讓我一口氣看完的..
當然<佈線的繁複程度不及九龍策所以我可以一口氣看下來不需要停頓作筆記啦
大家可以看看....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.74.12
→ erincat:椅子好像是從宋朝開始的 推 61.216.33.150 03/10
→ lamer:恩...他道歉的時候有說明 推 218.167.74.12 03/10
→ redpoker:我記得椅子是唐朝就有了吧! 推 218.162.235.23 03/10
→ redpoker:我記得一些仕女圖好像有畫到椅子咧.... 推 218.162.235.23 03/10
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hoyi (兔子) 看板: Romances
標題: Re: [推薦] 推薦左晴雯
時間: Sun Mar 14 02:28:48 2004
※ 引述《elaynefresh (粉艷肚兜)》之銘言:
: 我真的很害怕作者寫古裝小說不稍稍考據一下,
: 會有一種被呼弄的感覺。
: 很不舒服。
說到古裝小說的考據,我也覺得是必要的。
雖然不必完全若合符節(畢竟有歷史背景的讀者也不那麼多)
但是真的不能太誇張~
做到讓大家都看得出有什麼問題的作者,真的太不用心:p
(金庸在射鵰英雄傳(背景在宋朝)也用了元散曲,
不過他有說明原因,而且用得很合,那就還好。)
還記得看過某部小說
女主角是唐太宗的後宮嬪妃....男主角當然是唐太宗本人啦~
當女主角大發嬌嗔的時候,說的居然是類似
「太宗~人家不來了~」一類的
........................
(請想像我當場噴血倒地的樣子)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.172.139
→ amovicky:昏~ 推 203.68.127.8 03/14
→ meonly:這種作者太多了 與其這樣 不如寫現代的算ꐠ 推 61.229.37.69 03/14
→ luciya:那女主角在跟死人....做啥?..= =|||||||| 推 203.73.247.202 03/14
→ icy0722:聽說唐太宗是他死後才後人才取的吧... 推 140.134.242.41 03/16
→ luciya:回樓上的,太宗是放在皇室宗廟中給你拜的, 推 210.64.151.218 03/17
→ luciya:....,宗廟就是了...(上推文的你改成"人") 推 210.64.151.218 03/17
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: miscast (miscast) 看板: Romances
標題: Re: [推薦] 推薦左晴雯
時間: Tue Mar 16 01:28:37 2004
※ 引述《hoyi (兔子)》之銘言:
: ※ 引述《elaynefresh (粉艷肚兜)》之銘言:
: : 我真的很害怕作者寫古裝小說不稍稍考據一下,
: : 會有一種被呼弄的感覺。
: : 很不舒服。
: 說到古裝小說的考據,我也覺得是必要的。
: 雖然不必完全若合符節(畢竟有歷史背景的讀者也不那麼多)
: 但是真的不能太誇張~
: 做到讓大家都看得出有什麼問題的作者,真的太不用心:p
: (金庸在射鵰英雄傳(背景在宋朝)也用了元散曲,
: 不過他有說明原因,而且用得很合,那就還好。)
: 還記得看過某部小說
: 女主角是唐太宗的後宮嬪妃....男主角當然是唐太宗本人啦~
: 當女主角大發嬌嗔的時候,說的居然是類似
: 「太宗~人家不來了~」一類的
: ........................
: (請想像我當場噴血倒地的樣子)
這本是林芷薇寫的
女主角穿越時空到唐朝,跟唐太宗相戀
唐太宗還為她廢掉後宮
看了真的會狠狠的昏厥好一陣子.......................
既然要改那麼多
那就自己創造一個朝代嘛.....-.-
--
沒有時間跨越不了的悲傷
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.40.222