作者Koyen (3本50元的外曼!!!)
看板Romances
標題[書單] 岑凱倫作品集(無編號)
時間Thu Sep 6 04:24:53 2007
今天去租書店找岑凱倫最後一本作品,想補齊書單的,
(因為我覺得上一篇漏的作品有更多值得推薦的)
結果老闆娘竟然跟我說,書太久遠了,已經全部都收到倉庫裡,
想到上次去找書,在倉庫看到小強,就……算了……XD
這次的書單沒有編號,是我從謎之網站跟google到的書單,應該沒有缺。
前四名是無編號裡最喜歡的,其他就還好^^
※感性系列※
相思鳥 岑凱倫老少配經典作
淘氣紅娘 最早看到的誤以為是兄妹,然後又不是的書,被媽媽丟了
織千個夢 老少配
永恆琥珀 男主王子寧是岑筆下我最喜歡的!也是被丟了QQ"*[m
打個小廣告:被丟的兩本如有版友願意割愛,高價收購^^
巫山雲夢
梨花
美麗女波士
鄰家女孩
甜心別玩火
紅蘋果
愛神
白馬王子 四個帥哥的故事
貼身保鏢
霧鄉
金冠天使
彩虹公主 青梅竹馬+暗戀的故事
愛情帖
蜜糖兒
還你前生債
闔家歡
青春偶像
真命天子
青春火花
愛的律言
金龜婿
影子山莊
陽光下的童話
三個願望
倩影亭亭
金童玉女
醉花陰
※
共66本。
岑凱倫取書名時常常都會跟女主名字有相關,或者是主角住的地方。
他的文字平鋪直敘,幾乎沒有修飾詞,但故事性強,
例如他在《相思鳥》中講到女主廖相思發現自己最愛的是男主徐英寧,
在和初戀情人談判完回到家裡,看到徐英寧在嬰兒房背對著她發呆的背影,
岑不會用太多修飾詞形容徐英寧的落寞和憔悴,卻讓我每每看到這段,心都會很痛,
彷彿自己就是看著徐英寧背影的廖相思。
在形容男女主角的長相時,很愛用明星,
男主年長一點的會用「謝賢」或「亞倫狄龍」之類;
年輕一點的則大多是當時美國有名的年輕偶像(看翻譯名都不知道是誰)。
女主的話,例如日本的山口百惠或美國的波姬小絲(香港的翻譯名)。
此外,他對男女主的服裝也都會有詳盡描述,
所以,看書時,可以輕易想像主角的穿著,順便也學到很多衣服名稱。
可能是反應香港社會實際情況,
書中常會提到汽車或某些事物是從國外進口的(比較高級?),
從英國留學回來的主角也很多。
主角大部分都是有錢人,
偶爾會有幾本女主為貧窮人家,最後都會麻雀變鳳凰。
蠻多本書都會對房子有詳盡的介紹,
例如主臥房是什麼色調、客房又是以什麼為主題之類的。
男主角很愛送女主角「特別」的東西,
例如:獨一無二的飾品或者希罕的藍玫瑰。
(我看他的書學到藍玫瑰是最難培育的玫瑰花種,黑鑽石是鑽石裡最頂級的,
現在還是不是就不知道了。)
不是很瞭解他在香港出書的頻率和順序,
從台灣的順序來看,
當他在寫某種類型的書時,會一直猛寫,
例如在小星星的前後,就有較多的悲劇(在這之前沒有),
因為很多讀者寫信請他不要寫悲劇,他曾把某本書的結局從悲劇改成喜劇。
(這本是我唯一看過他跳出來講話的作品)
喜歡老少配的時候,近期之內幾本書常會有老少配,只是年齡差距不一樣。
衍生出來的缺點,就是有看一本抵好多本的情況。
書中角色沒有豬頭男、成事不足敗事有餘女,
當時台灣流行的女主都屬於柔順女居多,
但岑寫的女主蠻多都很有個性,例如嬌嬌女或者報復女之類。
版上常討論的爛梗情節也偏少(可能是兩地寫作風情+時空背景不同)。
最後呢,就是他的書,就算是經典,現在看來也會覺得幼稚XDDD
文筆以版上大部分人的標準來說,應該算非~常普通:P
如果真的要看,可以選《幸福花》,這本真的是經典作,
喜歡悲劇者,選《小星星》。
因為他的作品不太有修飾語,我覺得小學生看還蠻適合的XDD
(以現在學生的國文程度的話,可能國中生也很適合)
除了要克服奇怪的港式用語,應該很難遇到不懂的詞句。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.129.49
※ 編輯: Koyen 來自: 125.225.129.49 (09/06 04:26)
推 peichuan:是波姬小絲啦XD,我猜這是布魯克雪德絲 09/06 08:34
謝謝,已更改,憑印象打的,可能會有些錯誤^^
※ 編輯: Koyen 來自: 125.225.129.49 (09/06 11:29)
推 qamidala:山口百惠? 09/06 11:57
謝謝,已更改^^
※ 編輯: Koyen 來自: 125.225.129.49 (09/06 11:59)
推 qamidala:其實 百合或百惠 應該只是翻譯的問題^^ 09/06 12:01
→ qamidala:非常同意 岑凱倫的故事性很強 但幾乎直敘沒有太多修辭 09/06 12:02
推 Koyen:其實他書中講的明星我都不認識,所以形容的時候,很難想像 09/06 12:02
→ qamidala:古早時候確實都很吸引人 只不過現在大家長大了 口味重 09/06 12:02
→ Koyen:後來謝霆鋒出道時,媒體說他跟謝賢很像,我再回頭看書, 09/06 12:03
→ qamidala:很多故事 現在會覺得太單純或是 角色設定太遙遠太夢幻 09/06 12:04
→ qamidala:岑凱倫的書名都取的非常唯美 讓我容易陷入幻想^^ 09/06 12:05
推 Koyen:才能想像主角的模樣 09/06 12:08
推 qamidala:因為版上水水大多都很小 岑凱倫 林曉筠 沈亞 朱若水 09/06 12:09
→ qamidala:這些當時感性系列的作者 大家勢必更不熟悉 09/06 12:10
→ qamidala:再者當年出租店並不多 看小說的風氣應該也沒現在盛行 09/06 12:11
→ Koyen:感覺當時反而是外曼比較盛行,國內言小書量不多,q大講到的 09/06 12:12
→ Koyen:藍雁沙也很不錯,可惜很早就消失了QQ" 09/06 12:13
推 peichuan:林曉筠現在在新月,不過我覺得寫的很虛.... 09/06 12:22
推 jojova:我喜歡林曉筠以前在感性的書 09/06 13:21
推 MakeTea:推樓上跟樓樓上,我有同感…Orz 總覺得好幾個作者換出版社 09/06 17:13
→ MakeTea:後劇情就開始變虛…… 09/06 17:13
→ dk99:希 10/12 04:54