推 chyl:不用怕啦,青菜蘿蔔本就各有所好 04/04 09:07
推 qsowhat:我把這本賣掉了,因為這本真的不如他之前幾本值得收藏 04/04 09:16
售書的資訊因為已經有人與我接洽了所以先修掉
推 lazyQueen:我比較喜歡她早期的作品,尤其是古代。現在變化性好低… 04/04 10:00
※ 編輯: GJER 來自: 61.31.167.92 (04/04 10:44)
推 babydog:推,這種細節的缺陷的確會破壞角色的完整性。 04/04 13:46
推 babydog:不過關於"人物性格和說出來的話一點都不相符"這一點, 04/04 15:57
→ babydog:非常多的言小都很常見啊。 04/04 15:58
推 frencesbaby:在第一次看完的時候覺得男主角的個性很多地方總是有點 04/04 16:11
→ frencesbaby:不太自然,所以我就到作者的網站去留言,很委婉的說: 04/04 16:12
→ frencesbaby:這次的男主角好像好的太太過火,感覺在某些地方如果是 04/04 16:12
→ frencesbaby:我一定會生氣...之類的話,作者回答:沒遇見過不代表 04/04 16:13
→ frencesbaby:沒這樣的人(詳細的回答我已經忘了).但是看到回答的時 04/04 16:14
→ frencesbaby:候覺得有點不是很高興(我說我啦).也因此對作者的熱情 04/04 16:15
→ frencesbaby:消退了大半,我之前一陣子很瘋這作者,除了于晴之外以 04/04 16:16
→ frencesbaby:為可以找到另一個很喜歡的作者.但是直到網站事件就完 04/04 16:17
→ frencesbaby:全冷卻下來了 04/04 16:18
推 WFE:女主角道歉那一段我覺得還蠻真實 要是我我就會那樣 04/04 17:07
→ WFE:每個人遇到事情的反應各有不同 我也認同沒遇見不代表沒這樣的 04/04 17:08
→ WFE:人 不過男主角好像好的太過頭了耶XD 個人看法 勿戰 04/04 17:09
推 frencesbaby:樓上別擔心啦^^ 我只是想聽聽看大家對這類型的男主看 04/04 18:03
→ frencesbaby:法,我也沒要戰的想法啦,但總覺得這次的男主個性好的 04/04 18:04
→ frencesbaby:不可思議 04/04 18:04
推 watercolor:我也覺得這個男主角太好了,換作是我可能會對他生氣囧 04/04 18:31
→ watercolor:但我也認同這世界上可能真的有這樣子的人。:) 04/04 18:31
→ ihope1987:我是覺得鏡水的角色口氣都很像 在腦裡發聲的感覺xd 04/04 19:13
推 sixsix666:推樓上的,我也這麼覺得XDDD 04/04 20:29
推 intoxiate:她的敘事手法讓我感覺很日漫或是類似日本的輕小說翻譯 04/05 21:01
→ intoxiate:像是本書女主角被男主角發現要送給他的禮物時,大驚下扭 04/05 21:02
→ intoxiate:捏憋出的真心話,"確定百分之百的喜歡上才能告白"之類的, 04/05 21:03
→ intoxiate:我身為讀者看的也是很扭捏。一個人丟臉至極下會說出這麼 04/05 21:04
→ intoxiate:純愛到不行的話,就我看來實在修辭到有些造作。 04/05 21:05
→ chyl:樓上握手,跟我感覺一樣,覺得鏡水風格頗日式 04/06 15:36
→ chyl:像日漫或日本偶像劇 04/06 15:37