最近才知道原來〝林白的凌淑棻〞就是〝禾馬的凌淑芬〞,雖然已經懷
疑很久了,但還是最近看到這個討論版面上的幾句話才肯定的,所以趁著春
假期間,就猛啃林白出版的書。
比較起來,風格差不多,但很明顯地,文字的使用技巧方面愈來愈精練
了,尤其她很喜歡套用詩詞,以前是整首引入,現在就懂得如何將詩詞的古
典美溶入白話文句中了,看起來較自然不做作。
但是,比較不公平的是男主角的〝交友經驗〞永遠比女主角豐富,就連
在〝貓兒眼續曲〞中,男主角的年紀雖然比女主角小,可是還是一副吃定女
主角的模樣。雖然我個人不反對男人照顧女人的想法,但是每一部作品都這
樣,可見作者本人的想法是如何了。
最後,透露一點在下的聯想:
看過〝水樣的女人〞的人可以去看看于晴﹝萬盛出版社﹞的〝當男人遇上女
人〞。兩個作者風格不一樣,故事架構也只有一點點相似,可是在男女主角
間的互動方面有異曲同工之妙喔!
還有在〝嗨!上班女郎〞中有幾幕情節也令我非常熟悉。對漫畫也有興趣的
人可以去看HIKAWA KIYOUKO﹝中文冰川京子 東立出版社﹞的〝粉彩手帕〞
,可以看到謝欣琳一直跟在周寧夏後頭的出處喔!還有〝女子難纏〞也有〝
好地方咖啡茶坊〞的出處呢!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.m8.ntu.edu.tw)
◆ From: h201.s86.ts.hin