作者yujihinata (XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX)
看板Romances
標題Re: [請益] 暮光之城Twilight簡體大陸版
時間Wed Sep 3 09:59:30 2008
※ 引述《reinnlm (雨中旋律)》之銘言:
: 因為最近的新聞我又想起這本之前被版有推薦過的外曼
: 看完版友的簡介還滿有興趣的~
: (我想看甜到長螞蟻的情節XD)
: 看有板友說尖端翻譯很濫
: 還把第一集拆成3本
: 所以我考慮找簡體版來看
: 不知道簡體版翻譯會不會比台版好呢??
: 還是說...只有封面勝=.=??
嗯 簡體版的只要能克服兩岸翻譯用詞不同,應該不會有太大問題....
常看對岸小說網的話大致上不會不適應
但就我個人的美感來說....實在不是很喜歡簡體字放在封面的樣子....
說到封面
剛剛看到尖端發新聞說11月要出原封面版本了
http://www.spp.com.tw/spp2006/all/asp/newsDtl.asp?news_key=2119
照這樣子看來也會照原版的出,而不是拆成三本
所以想買繁體版的人最好忍一忍吧!....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.102.32
※ 編輯: yujihinata 來自: 61.229.102.32 (09/03 10:00)
推 monilove:本來這兩天要去買了...繼續忍XD 09/03 10:00
推 ghostwhisper:我忍~~~~ 09/03 10:45
推 Lotte0401:怪不得前陣子尖端在出清,原來是為了重新出版 09/03 16:24
推 iifan:ya 依個人美感,我也不想收藏簡體版的twilight... 09/03 22:02