精華區beta Romances 關於我們 聯絡資訊
我很討厭一些作者把「網路文化」用到書裡面去 我算都看固定作者的 有時候固定作者相約空窗期...沒出新書 太無聊 就會翻翻一些其他的書 他們就常常用網路上非常口語化的東西... 像是一些我們在網路和朋友聊天時用的表情符號 例如@@ 我還真的看過 只是我忘記哪一本書了 不是在後記 還是用注音文 ㄟ 其實可以用欸吧... 厚~~那些就不用說... 還有標點符號... 可能我看習慣用比較單純的點點點或是逗點表示一些拉長或是中斷的語氣 但是有的書...都會用~ 或是 ~~~~ 這樣來表示 可能我的接受程度比較低吧 不過我覺得寫小說的人...基本的素養就要有咩! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.131.84
erilinda:推 妳講的我也很討厭看到orz 05/05 12:30
newzu:可是說話有時候不是會說到"後"? 05/05 13:43
dswing:推~~我也討厭小說出現網路文字 那看起來讓人一整個囧 05/06 00:56
hul:推 非常討厭看到~~~~ 讓人覺得很不順眼 05/06 00:59
ourblue:推 我也討厭看到~~和網路用言放到書上 05/06 21:19
shin32603:我也討厭...記得古靈的書滿多的~~~~ 05/07 16:09
skynew:不能接受+1 05/07 19:51
chorlotte:推"~~"我也超不喜歡看到這樣的符號出現在小說裡..... 05/07 21:45
nolameimei:推你一個..我完全不能忍受.. 05/09 00:44
colour18:借過一本作者在序裡自稱偶,還用注音文,當場連翻書的慾넠 05/19 00:10
colour18:望都消失了 05/19 00:11
girl18:大推~~不能接受! 07/25 14:13