推 qamidala:頭推 08/21 13:15
推 sindyevil:情色風氣大盛應該還要往前推三年 推y 08/21 13:18
推 bluesky626:推!稿費跌真多.... 08/21 13:27
推 shirlyfen:難怪自製書變多了...稿費真的太低 08/21 13:29
推 tata11170303:推用心 08/21 14:52
推 erptt:台灣的新聞看看就好,記者都嘛照出版社給的資訊發,很少查證, 08/21 15:49
→ erptt:置入性行銷的部份也不少 08/21 15:50
推 gracefss:推用心的文! 08/21 17:19
→ aramaram:推 08/21 18:39
推 erja:推! 08/21 21:35
推 hearinging:推!!原PO真有心 08/21 21:46
推 mayinwish:成大bbs maxwell bbs 08/21 22:24
推 mayinwish:註二的應該是說上面這兩個站其中之一(我猜是小馬) 不過 08/21 22:27
→ mayinwish:有談到稿費的問題 也有可能是ffnc XDDDD 08/21 22:27
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: MurphyWu (雪濤俠隱) 看板: Romances
標題: Re: 【印量‧稿費】
時間: Thu Aug 21 14:33:46 2008
給原po鼓鼓掌!補一下大陸原創在台灣印量與稿費的相關舊聞連結:
(1) 2007/9/12
http://space.du8.com/html/32/n-63532.html
韓寒、郭妮等青春文學寫手的書,在台灣市場反響不錯。據郭妮系列作品的出版
策劃人路金波介紹,從《麻雀要革命》、《壁花小姐》到《天使街23號》,郭妮的
作品版權曾被中國香港、台灣地區以及法國等多個國家和地區引進。其中的《天使街
23號》系列,從第一本起印2000冊,到第三本達到了首印1.2萬冊,單本預
付版稅6000美金,「這個數字在大陸的長篇小說市場都是不多見的」。郭妮的新
書《再見,蘇菲斯》直接與台灣城邦出版集團合作,將實現海峽兩岸同步上市。此外
,台灣的一家出版社還購買了韓寒的新作《光榮日》,至於詳細情況,由於是出版社
與作家本人直接聯繫,路金波表示具體情況不太瞭解。
「穿越小說」顯然在台灣很有市場,開維文化的出版策劃人侯開表示,該公司旗
下的《夢迴大清》《夢迴大清終結篇》《尋找前世之旅》《尋找前世之旅續集》《平
安京之宋姬物語》《第一皇妃》《法老的寵妃》等,都已經售出了繁體字版權,「台
灣核心出版集團引進出版的,首付版稅1000~1500美元不等,首印都是30
00冊,6%~9%的版稅。」
另外,該公司的「青春言情」《何以笙簫默》與《無愛不歡》的越南版已經出版
,首印3000冊。
花山文藝出版社的李爽透露,該社的「靈異小說」《鬼眼新娘12》由台灣核心
出版社出版,首印也是3000冊。
(2) 2008/7/17
http://www.chinesetoday.com/news/show/id/87396
台灣核心出版集團總經理王森洲說,穿越小說在如今的圖書市場上可說是異軍突
起,一路走紅。該集團今年年初從北京開維文化公司引進的《法老的寵妃》(1),
到目前為止發行已突破五千冊,在台灣最大的網上書店博客來的言情小說銷售排行榜
上一度佔據榜首位置。而該集團從開維文化公司引進的其他幾種此類圖書,如《夢回
大清》《第一皇妃》《廚娘皇后》等也都有兩三千冊的銷量,以至引得其他出版社紛
紛跟風出版穿越小說。
(3) 2008/08/04
http://0rz.tw/504E0
大陸青春作家成群,以一九八○年後出生的「八○後」年輕作家領軍,形成一股
「青春文學」潮。從最早走紅的郭敬明,到韓寒、張悅然,乃至於新一波的郭妮、明
曉溪,個個高居大陸暢銷排行榜。有趣的是,台灣出版社跟風引進,沒想到這些作家
登台後個個「雷聲大雨點小」,銷量慘澹。
---
當然不管是台灣言情還是大陸原創,待遇跟外曼相較之下都差得遠……XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.104.177
推 Jamei:「雷聲大雨點小」讓我很高興耶......傳聞說那些大陸作家寫 08/21 16:59
→ Jamei:的......多是大陸外的讀者看過的......故事...... 08/21 17:00
推 Jamei:我覺得不是環境共鳴的問題......(我講得很含蓄了吧 XD) 08/21 17:04
→ aramaram:大陸原創小說出成書之後 都沒什麼興趣看 08/21 18:38
→ aramaram:因為不知何時會有結局 不喜歡一直被吊胃口 08/21 18:38
推 VISIONLIKE:大陸言情出成繁體後感覺都變得很沒有質感,像夢回簡體 08/21 20:00
→ VISIONLIKE:實體書就很有質感,也不像台灣把一本拆成好幾本來出版 08/21 20:03
→ VISIONLIKE:,光要買的話就超傷荷包,封面也沒有很好看囧... 08/21 20:04