精華區beta Rozen_Maiden 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.net/950Tp 外掛srt檔,改成跟影片同檔名放在同資料夾下即可 還有三句聽不太出來 Orz 想出來再補上 另外也希望能參考大家的意見,看覺得那些語尾的口癖怎麼翻比較好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.34.107
otika:狂拜 m(_ _)m 12/02 14:25
otika:我只有發現錯字 5 一番功夫(字幕檔上是注音的ㄧ) 12/02 14:25
otika:16 深紅? 應該是真紅吧 (我只會中文 @_@) 12/02 14:26
shigure:新注音+中日文思考糾結造成Orz...還好外掛的優點就是好改 12/02 14:30
dogmax:影片種希望 12/02 14:33
shigure:一番 http://www.hi-raw.com/ 的原版動畫區通常隔天早上就 12/02 14:36
shigure:會放出無字幕版 是目前我所知比較快的(如果不用維尼的話) 12/02 14:37
shiawase:的確這裡目前比較快...再快就是直接找日本bt站囉 12/02 14:43
shiawase:越來越佩服shigure了....@@ 12/02 14:46
dogmax:m(_ _)m 感謝感謝  12/02 14:50
dogmax:喔喔 字幕真是太偉大了shigure大大受我一拜 12/02 16:17
blackcat13:DMHY也有RAW的BT喔=D= 12/02 17:19
blackcat13:雖然也是轉HIRAW的 但是不用註冊 12/02 17:23