作者apaapa (水銀灯様大好きXD)
看板Rozen_Maiden
標題[閒聊] 雪華綺晶
時間Sat Feb 18 13:53:15 2006
きら き しょう (kirakishou)
雪華 綺 晶
當然用IME輸入kira打不出"雪華",其實光打ki也不會出"綺"
我很無聊,查了一下Yahoo!辞書
せっか【雪花・雪華】
--------------------------------------------------------------------------
雪の結晶、または雪の降るのを花にたとえたもの。《季 冬》
不過就算是輸入sekka也只有"雪花"這個選項,沒有"雪華"
扯半天,意思就是用中文輸入打比較快 = =
注意是綺是ˇ喔 XD
不然要叫赤化徽章(真紅向?) 石化気象 拙家起床之類的請自便 XD
--
水銀黨:水銀灯様のために~!
水銀灯:なによ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.94.133
※ 編輯: apaapa 來自: 61.228.94.133 (02/18 13:55)
推 shiawase:都用漢字了~當然是中打最方便啦ˋ( °▽° 02/18 13:56
→ takumi:後面幾個音已經不是唸きら的說... 02/18 15:34
推 apaapa:當然 後面那三個都是sekka 02/18 16:06
→ shigure:看來大家都沒有愛用IME自建字庫的習慣... 02/19 03:29
推 apaapa:因為其實我對IME不熟 =.= 02/19 03:37
推 shiawase:喔@@...日文的也可以阿? 02/19 04:37
推 apaapa:對了 我很好奇雞精的德文名字是什麼 02/19 11:15
推 dogmax:通通拿去做雞精吧... 02/19 21:54