亂馬とあかねのバラ-ド/亂馬&あかね
作詞:亂馬の歌劇團文藝部
●作曲:川井憲次
笑うとかわいいよ 笑起來很可愛喲
だから 素直にられよ 所以..變得純情吧
意地っぱりなとこは 意氣用事嘛...
そうよ お互いさまよね 是呀,說起來是彼此彼次啊,可不嗎
親の決めた許婚 最初はそでも 雙親決定的婚事..剛開始雖是那樣,可是..
知らず知らず愛情は 隨著時間經過..就在不知
芽生えていたね 不覺間,萌生愛情
うまく傳えられないぜ 無法巧妙地傳達此間的奧秘地
(ふたり戀に不器用) (我倆都拙於戀情)
今日は顏が見れないぜ 今天是看不到芳容的
(こんな氣持始めて) (這樣的心情頭一次感覺到)
言葉には まだ出せないから 因為還無法說出口,所以..
そっと手にふれるよ 要偷偷碰妳的手喲
そっと手にふれるわ 要輕輕觸妳的手哇
--
第一次聽到這首歌有種感動
交響樂ㄟ.....好豪華...又是小茜和亂馬的合唱
--
亂馬是我第一個接觸的動畫...也是一捲捲錄音帶慢慢收集著聽的
真是令人懷念啊!
--
櫻花凋落之時,偶然的相遇, 對剛強的我感到束手無策吧!
閃爍的星星是你的心跳,逐漸遠去的星星是我的淚啊 !
兩人之間, 像極了地球和月亮運轉著不同的軌道
笨拙的戀情雖然會有意外 後悔是最棒的먠 !