精華區beta RumikoTWorld 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Matsuzaki (觀用少年Evildoll)》之銘言: : ※ 引述《misado (根暗のお宅)》之銘言: : : 記不記得大概是第~~~2集吧… : : 珊璞剛出場的時候, : : 不是使了「洗髮精」的神技嗎? : : 所以我在想~~ : : 該不會是「shampoo」的音譯吧…… : : 大家覺得呢? : 沒錯呀,像沐志也是慕絲的諧音呀^^;; 珊璞(shampoo)的原文本來就是洗髮精 沐志(mousse)的日文漢字應寫為沐絲,真的也就是慕絲之義 然後再告訴你們 曾奶奶可倫指的是古龍水 Cologne是法文 他們全都是美容類的~~ --        何だかんだと聞かれたら|既然你誠心誠意地請教        答えてあげるが世の情け|我就大發慈悲地告訴你        アニメの禁止を防ぐため|為了防止動畫的禁播        アニメの放送を守るため|為了維護動畫的播出         格鬥と魔法の夢を貫く|貫徹格鬥與魔法的夢想      ラブリ-.チャ-ミ-な主役|可愛又迷人的主角             早乙女らんま|女亂馬           リナ.インバ-ス|莉娜因巴斯   アニメをかけるメグミ團の二人には|我們是穿梭在動畫中的林原惠二人組  ナンバ-ワン,強い明日が待ってるぜ|第一,強悍的明天正在等著我們