最近看了犬夜叉的畫冊,
後面的「高橋留美子&主演聲優陣特別座談會』單元裡,
日高小姐問到「桔梗』這個名字由來
高橋老師回答說;「‧‧‧根據花語而來,桔梗花語的意思是
「變わらぬ愛』
中文意思應該是「不變的愛』﹝不確定,但是查花語書是這樣子寫的‧‧﹞
原來是這樣子的呀
很配合桔梗的心意呢
對犬夜叉的愛那麼堅持
五十年前追隨他死去‧‧‧‧‧‧
五十年後復活,對犬夜叉又如此執著‧‧‧‧‧
就如同她的名字意義一般──「不變的愛』‧‧‧‧‧
順帶一提桔梗花語的意思還有:柔順、不變的心、柔情、嫉妒
那阿籬小姐的意思是什麼呢?日文是かごめ
好像沒有漢字,かごめ在日文中指的是竹籃的孔、竹籃孔的圖案,漢字為「籠目』?
港漫那邊的翻譯好像就跟竹籃有關