精華區beta S.H.E 關於我們 聯絡資訊
------------------------------------------------------------------ 多少年我們苦練英文發音和文法 這幾年換他們捲著舌頭學平上去入的變化 平平仄仄平平仄 好聰明的中國人 好優美的中國話 ------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------ 全世界都在學中國話 孔夫子的話 越來越國際化 全世界都在講中國話 我們說的話 讓世界都認真聽話 ------------------------------------------------------------------ 我覺得主要是這兩段歌詞透露令人爭議的味道。 特別是最後一句:我們說的話,讓世界都認真聽話? 如果是反應單純的世界華語熱潮,作詞者實在無須加上這些會讓人 質疑帶有民族主義或國家主義色彩的話,要說這些話不要讓人過度聯想 ,其實也有些強人所難。 語言是一種溝通的工具,但當國家或民族的概念套在上面時,語言 本身也變得不單純了。外國人學中文,我們需要自豪嗎?其實我不太懂 這裡面的想法,我覺得那是一種優勢,但不該是一種驕傲就是了。 我覺得 SHE的公司應該自己主動發現這個問題才是,當初作這首歌 時,都沒想過這些問題嗎?實在令人難以置信,或許該說這也是炒熱話 題的手法之一吧! ※ 引述《fregrant (Jin是王道!)》之銘言: : 無言以對... : 任何事只要扯上政治,就沒完沒了、沒得翻身 : 一首歌也可以被變相解釋為"媚中", : 加上先前的中正紀念堂拆除風波、奧運聖火路徑風波 : 台灣人的政治狂熱,有完沒完? : 這首歌不就是很單純地反映出目前的華語熱潮嗎? : 有心人士要解讀成政治掛勾,這...欲加之罪何患無詞? : 這裡記者大人們會來看吧? : 給你們幾句話,這是我忍了很久的話,大概也是ptt很多板友的心聲 : 希望你們多少看一看、想一想: : !!不要整天掛網!! : 我知道可能現在台灣天氣很熱、你們懶得出去跑新聞, : 加上網友的文筆往往比你們好得多, : 所以你們養成上網"抄"舊聞的壞習慣。 : 我也知道跑娛樂線的記者平均年齡大概25左右, : 這個年齡層的少年仔深受網路文化影響, : 可是,大傳系或新聞系的教授教過你們新聞就是上網抄一抄網友的感想嗎? : 孩子們,多運動,多思考,否則「娛樂記者」這個職銜會越來越被人看輕的 : 爸媽花錢把你們養大、讓你們受教育,不是要你們將來當影印機的。 : 還有,政治要跟什麼掛勾我都無所謂,可是扯上文化扯上音樂我是最不能忍受的 : 要去中國化嗎? 那,先去漢字吧! : 誰發明漢字的?倉頡。倉頡哪裡人?對岸的,對岸是哪裡?所謂的「中國」 : (雖然那時候還沒有所謂的政權統一,但...誰是正統見仁見智) : 不要跟我說簡體字繁體字..不,"正"體字不一樣, : 繁體字也是當年國X黨帶過來的,這,也不算我們的吧? : 然後,孔子是哪裡人?對岸的,對岸是哪裡?所謂的「中國」 : 拆不拆孔廟?拆!因為要去中國化嘛~ : 按照這種理論演變下來,我們也要來一場文化大革命嗎? : ---------------------------------------------------- : 台灣就這麼小一個,沒走出去以為天下我最大, : CNN或New York Times報導了一句關於台灣的新聞, : 台灣的媒體就可以擴大為「CNN列為頭條」、「登上紐約時報XX版」並加渲染 : 一臉神氣地踏出國門才發現知名度小得可憐, : 老外沒聽過「台灣」就算了,聽過的都知道我們鬧內訌鬧得厲害 : 高貴的政治家們,你們到底要向世界發揚台灣的哪一個優點? : --------------------------------------------------------------- : 離題了對不起 : 話說,我不認為這首歌的歌詞只對我們這些native speakers寫 : (講中國台灣太敏感,算了) : 我的意思是,如果你走在台灣某街上,遇到一個老外問了你一連串英文, : 你不想要用英文回答他,所以你問他, : " Can you speak _________? " : 你會填什麼? Chinese? Taiwanese? Mandarin? : 知道正確答案的再來吵吧! : 我只能說,政客愚,人民不能跟著蠢 : ----- : 我沒有任何政治立場,只是就這幾年在美國教書所觀察到的就事論事 : 對我來說,台灣有很多優點是別的國家所沒有的,這樣作賤自己真的很讓人心痛 : 還有,我覺得這個MV拍得很好 : 我給學生看,他們都很愛。如果還要吵MV拍攝地點,我就恕不奉陪了... : ------ : 以上 : 對不起實在離題太遠,可是既然記者小朋友會上來看,我是真的很想告訴他們這些事 -- ███ ███ ███ ███ ███ ███ ███ ███ ███ ███ ████ ███ ██ ███ ███ ███ ███ http://blog.roodo.com/silentocean/      ψsilentocean -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.164.163
talisman:推這篇,最後兩句會讓人感覺不好 05/02 16:30