作者Makucy (承先啟後)
看板SAN-YanYi
標題Re: 《世說新語‧汰侈第三十》6(王濟食王愷好牛)
時間Wed Jun 27 01:52:41 2007
※ 引述《Makucy (承先啟後)》之銘言:
: 《世說新語‧汰侈第三十》6
: 王君夫有牛,名「八百里駮」,常瑩其蹄角。王武子語君夫:「
: 我射不如卿,今指賭卿牛,以千萬對之。」君夫既恃手快,且謂
: 駿物無有殺理,便相然可。令武子先射,武子一起便破的,卻據
: 胡床,叱左右:「速探牛心來!」須臾,炙至,一臠便去。
「王君夫」指王愷,他就是跟石崇比賽誰比較凱的那一位。
王愷字君夫,是王肅的兒子、王朗的孫子,也是晉武帝司馬炎的舅舅。
「王武子」則是王濟,他是王昶的孫子、王渾的次子。
王濟娶了司馬炎的姊姊常山公主,換句話說,王濟是司馬炎的姊夫。
簡單講呢,這則《世說新語》故事講的,
就是司馬炎的姊夫把司馬炎的舅舅所養的一頭很能跑的牛給殺了吃,
而且還只吃一口烤牛心而已。
好像也可以說這故事講的是司馬炎的家務事。
所謂「家家有本難唸的經」,也可以用來指這種情形吧~~。
王愷的這頭牛,名叫「八百里駮」。
這裡的「駮」通「駁」,原義是指毛色不純的馬,此處借指毛色不純的牛。
也可能是這頭牛真的很能跑,日行八百里,所以拿馬的稱呼來叫牠,
是種恭維,也是誇耀。
「瑩其蹄角」的「瑩」字是動詞,指擦亮的意思。
王愷寶貝這頭快的像匹馬的牛,常常把牠的角和蹄子擦拭得亮晶晶。
「胡床」的這個「床」字常作「爿」字邊的「牀」,
它應是一種摺疊凳子,像是現在常說的『童軍椅』這種東西,但沒有靠背處。
看日本大河劇裡面在本陣帷幕坐著的總大將,坐在其臀部下方的,
大概也是胡床之類的摺凳(不知日文中管它叫作什麼?)。
王濟用比賽射箭的方式,意圖染指王愷的好牛,
所謂王濟舞箭、意在嗑牛是也。
王愷也是貪,眼裡閃爍著王濟拿來下注的那千萬錢,
他不知王濟賭的不是牛,而是牛肉,
心裡還撥弄著好牛豈有殺理的如意籌呢。
這故事後段只寫王濟的帥氣,隻字不提王愷的神情與反應。
為什麼不寫?因為不用寫你也想像的到呀。
你覺得王愷當場如何了呢?~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.77.202
→ taichungbear:北齊 楊子華 校書圖 波士頓美術館藏 06/27 03:11
推 MRZ:日文稱胡床為"床几" 06/27 04:54
推 godeye:王愷:冏R~ 06/28 00:20
推 Makucy:胡床、床几,有圖有真相!XDDD 07/05 10:34