精華區beta SAN-YanYi 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ggxxsheep (gg)》之銘言: : 《孫翊傳》關於孫松過世有這一段: : 蜀丞相諸葛亮與兄瑾書曰: : 「旣受東朝厚遇,依依於子弟。又子喬良器,為之惻愴。見其所與亮器物,感用流涕。」 : 其悼(孫)松如此,由亮養子喬咨述故云。 : 一般認為諸葛喬卒於223或228年,而根據紀載孫松的卒年是231年。 : 孫松過世時,諸葛喬早已不在人世。 : 所以這封信到底是怎麼回事? : 1 最後一句的「咨述故云」怎麼翻譯比較正確? : 2 信中的「子喬」真的是孫松的字嗎?或者就是指諸葛喬? : 3 這封信真的是要悼念孫松嗎?還是悼念諸葛喬? 來分享三國志白話譯本對下面這段文字的翻譯:  「其悼松如此,由亮養子喬咨述故云。」 白話翻譯:  「諸葛亮這樣哀悼孫松,是因為諸葛亮的養子諸葛喬向他敘說贊述   的緣故。」 (出處:許嘉璐主編,《二十四史全譯‧三國志》,     上海:漢語大詞典出版社,2004)     -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.169.99 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SAN-YanYi/M.1587650475.A.10B.html
ggxxsheep: 感謝解答第一題。 04/24 10:49