※ 引述《Makucy (承先啟後)》之銘言:
: ※ 引述《Makucy (承先啟後)》之銘言:
: : ^^^^
: : 之前貼文補充時,講和嶠的題外話講到忘了正題。~~
: : 「障泥」是形制較長、垂及馬腹的馬韉(馬鞍下面的墊子),
: : 顧名思義,這種長馬韉的用途,就是拿來隔擋飛濺的泥水的。
: : (如果把「障泥」比作是馬匹的擋泥板,不知道是否合宜?~~)
: 《資治通鑑》晉元帝太興四年(321):
: 「後趙中山公虎攻幽州刺史段匹磾於厭次,孔萇攻其統內諸城,
: 悉拔之。段文鴦言於匹磾曰:『我以勇聞,故為民所倚望;今
: 視民被掠而不救,是怯也。民失所望,誰復為我致死!』遂帥
: 壯士數十騎出戰,殺後趙兵甚眾。馬乏,伏不能起。虎呼之曰
: :『兄與我俱夷狄,久欲與兄同為一家。今天不違願,於此得
: 相見,何為復戰!請釋仗。』文鴦罵曰:『汝為寇賊,當死日
: 久,吾兄不用吾策,故令汝得至此。我寧鬥死,不為汝屈!』
: 遂下馬苦戰,槊折,執刀戰不已,自辰至申。後趙兵四面解馬
: 羅披自鄣,前執文鴦;文鴦力竭被執,城內奪氣。」
: 在上文的「馬羅披」這裡,胡三省的注說:
: 「馬羅披,意即『障泥』也。」
: 因為段文鴦「執刀戰不已」,不肯束手就擒,
: 是故「後趙兵四面解馬羅披自鄣」,也就是把馬匹身上裝載的『障泥』卸下來,
: 拿來遮蔽自己,勉力與悍將段文鴦奮戰。
: 從這段記載看來,『障泥』可能也有用偏硬的材質來製作的,
: 未必都是軟質的『馬韉』。
: (如果拿軟綿綿的馬羅披在手,應該更不利於近身白刃戰吧~~猜想)
說起來似乎還有另一種可能,就是後趙的士兵們拿著軟質的「馬羅披」,
朝著敵將段文鴦一擁而上,憑靠著「馬羅披」,一面擋住段文鴦的刀鋒揮舞,
一面往段文鴦頭上身上衝壓過去。
段文鴦縱然奮力揮舞著手上的刀,但敵兵從四面八方把「馬羅披」罩在自己身上,
精力已逐漸耗盡的段文鴦,終於推擋不了漫天罩下的「馬羅披」,
他的手被壓住、腳被卡住、頭頸被蓋住,
敵兵們紛紛隔著一層「馬羅披」往他身上壓制,
他的刀鋒起不了作用、見不了血,終於雙膝一軟,頹然就地……。
「馬羅披」這種馬具,不無可能是皮製的;
如果它的材質太硬,恐怕有磨傷馬匹背部皮膚的可能吧~~。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.5.85