→ l6l6au : 有心得給推 不過你下面會不會空太大了xDD 08/19 14:09
※ 編輯: partDu (59.127.245.204), 08/19/2016 14:11:17
→ partDu : 哈哈,剛才空超大XDD 08/19 14:12
※ 編輯: partDu (59.127.245.204), 08/19/2016 14:26:09
→ lovehan : 不失為一個方法 又可以練練翻譯~ 08/19 14:38
→ lovehan : 但是比較適合高一、高二 高三就會吃掉很多時間... 08/19 14:38
推 cuteeQiao : 高三就每天做單字本 超有用DER 08/19 14:44
→ lovehan : 高三我還是會建議以看文章為主軸 08/19 14:57
推 jasonkao08 : 高頻率單字 08/19 15:01
推 f19990930 : 我是把妙妙卷、歷屆不會不熟的單字做成單字本,從模 08/19 15:12
→ f19990930 : 考7級跳到10剛好均標。 08/19 15:12
推 SMILE79 : 好心給推!! 08/19 16:03
推 y956403 : 推單字本 08/19 16:10
看起來就時間而言,做單字本比較受高三青睞XD
想講講我高一抄單字本的狀況(英文+中文)
抄完一排之後,想說遮中文念英文意思出來
結果也不知道為什麼,有大部分的單字完全回想不起來QAQ
這樣重複N次後,考學校的單字選擇題小考時,試著把四個選項的英文標上中文
就算很幸運地中文都想起來,我也幾乎沒辦法套入句子,選出答案
連題目都看不懂的我真的很可憐orzz
在一番掙扎後,高二採用了本文的例句翻譯法(?),各種小考才稍有起色
幸虧我時間充足,加上英文沒均標,幾乎沒學校可填的壓力
就開始埋頭嘗試新方法
但我英聽仍是很差,初單大概有八成看得懂、聽不懂吧orz
※ 編輯: partDu (59.127.245.204), 08/19/2016 16:42:25
推 wenrats : 我英文有均標可是例句竟然看不懂另外2個.... 08/19 16:48
→ partDu : (馬上跑去檢查是不是我打錯了XD) 08/19 17:27
→ partDu : 對了,想補充一下,我第一次模考是升高二的暑假考的 08/19 17:28
→ Ogden : 10題錯一題跟一開始也差太多 08/19 22:15
→ lovehan : 這種情況還是要找到問題的源頭比較好 08/19 23:57