任性(SUMITADA AZUMANO)
こんな私聽いたて
カフェの?に映る二人喧騷切リ裂いてゆく
タグ付きの?に疲れてあなたに出?って
?いたら破裂寸前ね相?わらず
薄っべらな言葉い時なんて求めてないの
側に入れない時あなたは何?見ているの?
その空白の証を見せて
私はあなたに?順と見せかけて
手のひらの上てコトロ-ルしてるの
例えばあなた攜帶のリダイャル
詰めか甘い鞄やポット
女のよ感や予想は宇宙も越えられる
?くあなたを包んてこの先もずっと
怖いくらい 愛してゆく!
たまには感情のまま 獸のように?して
押さえ?むのナンセンス
ばれないように ワガママ
甘えたいから ワガママ
好きだから ワガママ
あなた噓は笑える程ずえぐばれる
鼻が?がっていつもよリよく喋る
如何わしいカ-ドなんて捨てといてね
見つけ次第じわ攻め立てる
天使と惡魔で心はワンセット
泣いたリ笑ったリぐる時は流れて
皺だらけて 愛してゆて!
玉に瑕こそヒュ-マン
完璧なんてあリ得ない
包み?むのはあんた信じてるからこのまま
たまには感情のまま 獸のよう?して
押さえ?むのはナンセンス
甘えたいから ワガママ
大切だから ワガママ
中文翻譯:
好好的聽我說
喫茶店的窗戶反映出兩人一觸即發的爭執
對和你相遇後貼著標籤的愛情覺得好累
仍舊在發現眼看到決裂之前 主動的說些輕薄的甜言蜜語
你不在我身邊時都去那兒了? 把這段空白的時間證明給我看
我假裝對你百依百順 讓你控制在我的掌心中
像是手機的重播鍵 裝滿奉承的皮包和口袋
女人的第六感是連宇宙都可以飛越 今後也如此寬闊的將你籠罩
好恐怖? !我愛你 偶爾談情說愛,想談如野獸般的戀愛
把感情壓抑下來是很荒謬
不要讓事情敗露 要任性一點술因為想對你撒嬌 要任性一點
就因為我喜歡你 要任性一點
你編的謊言可笑的馬上就看穿 和平常不一樣的鼻翼擴張的一直說著
可疑的卡片為何丟了 發被現後立刻一步一步進攻
天使和惡魔在心中是一體兩面 時光在哭哭笑笑中流逝
直到滿是皺紋時 我仍愛你꜠正因為人類就像瑕不掩瑜的玉
不可能有十全十美的人 接納全部的你 就這樣相信你
偶爾談情說愛,想談如野獸般的戀愛 把感情壓抑下來是很荒謬
不要讓事情敗露 要任性一點 因為想對你撒嬌 要任性一點
你對我如此重要 要任性一點