→ chamila:那種以前沒有的東西 現在是沒有台語的 要自編 61.62.16.44 06/15
→ funnyway:沒關係啦 他們也不會常常用台語說龍捲風啊 = = 219.71.16.114 06/15
→ davidjay:(ㄍㄧㄥˊ)(夏)(ㄇㄨㄚˊ)(TEEN)(LAN) 61.66.173.150 06/15
→ davidjay:台灣龍捲風=呆丸霖甘轟。 61.66.173.150 06/15
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: campus95 (阿源) 看板: SET
標題: Re: [問題] 一個我百思不解的問題...
時間: Wed Jun 15 02:01:19 2005
※ 引述《Misako (未佐子)》之銘言:
: 請厲害的版友告訴我,
: 金色摩天輪的台語怎麼講?
: 我想了整整一個下午、一個晚上,
: 實在是想不出來啊 ~~~ (╯‵□′)╯︵ ┴─┴
: 拜託大家跟我說啊 ~ (淚)
應該叫做「跟係摸貼魯」唸起來好像「金色motel」.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.187.45.8
推 mrt620:嗯阿,我笑了218.167.175.118 06/15
推 kichyou:這是一行文218.167.200.249 06/15
推 smallyi:哈哈..摸貼魯聽起來真可愛.. 218.170.15.55 06/15
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hypnotist (山鬼) 看板: SET
標題: Re: [問題] 一個我百思不解的問題...
時間: Wed Jun 15 22:18:54 2005
雖然我也不知道金色摩天輪台語怎麼講啦
→ davidjay:台灣龍捲風=呆丸霖甘轟。 61.66.173.150 06/15
可是龍捲風在台語是有的喔
叫做「ㄍㄚ ㄌㄟˊㄚ ㄏㄨㄥ」
有聽恆春兮工商服務第一集的一定不陌生......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.146.197
推 ehs:ㄍㄚ? 不是ㄍㄥ嗎?218.163.128.136 06/15
→ ehs:"鈴耕轟"和"耕雷阿轟"這2種說法都是可以的218.163.128.136 06/15
推 davidjay:我是撿向惠玲唱的來東湊西湊的。 61.66.173.150 06/16
推 whitepurple:我都唸台灣"龍眼(台)"風....XD 218.170.45.80 06/16