推 indignant:"Harmony in the family is the basis for 163.23.225.206 06/27
→ indignant:any undertaking 163.23.225.206 06/27
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sweetxxx (小喵咪 來跳高) 看板: SET
標題: Re: [問題] 很認真的問...
時間: Mon Jun 27 15:57:13 2005
※ 引述《nomedym (TRY)》之銘言:
: "家和萬事興 和樂就是力量"
: 這句英文應該怎麼翻譯?
: 我真的是認真問的
: 因為要讓國外的朋友分享我們的歡樂
: 請給我一個文法正確的句子
: 拜託了~
: 我會自己在後面加上 Yeah!
家和萬事興
If the family lives in harmony, all affairs will prosper.
這是以前在一本翻譯書裡看到的
可能不是最好的翻譯
提出來給你參考
不過"和樂就是力量"還要再想想
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.192.99
推 nomedym:謝謝220.141.118.136 06/27
推 kful:love is the power~ (逃~)218.160.245.238 06/29
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Fidi (渡月) 看板: SET
標題: Re: [問題] 很認真的問...
時間: Wed Jun 29 16:48:31 2005
※ 引述《nomedym (TRY)》之銘言:
: "家和萬事興 和樂就是力量"
: 這句英文應該怎麼翻譯?
: 我真的是認真問的
: 因為要讓國外的朋友分享我們的歡樂
: 請給我一個文法正確的句子
: 拜託了~
: 我會自己在後面加上 Yeah!
Home peace will make ten thousand things prosperous,
harmonious and joyful is the strength. Yeah!
Yeah?I yeah you die!
僅供參考,零分概不負責!
--
████████◤
▉Fidi 筆名渡月▏
◤▔▔▔▔▔▔▔\
電視編劇、自由作家及大樂透頭獎預備得主。編有華視、台視、中天
、東風等數個節目,目前被新聞局及衛生署列入十大觀察名單之一!
著作奇幻、言情小說十餘本,目前被出版社列入追殺五人名單之首!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.222.31.9
推 nauty:哇哈,推i yeah you die...有應記阿... 211.20.36.210 06/29
推 POYUANG:應該是i yeah you go die 203.203.161.33 06/29
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hsi (YA~~) 看板: SET
標題: Re: [問題] 很認真的問...
時間: Thu Jun 30 09:46:28 2005
※ 引述《Fidi (渡月)》之銘言:
: ※ 引述《nomedym (TRY)》之銘言:
: : "家和萬事興 和樂就是力量"
: : 這句英文應該怎麼翻譯?
: : 我真的是認真問的
: : 因為要讓國外的朋友分享我們的歡樂
: : 請給我一個文法正確的句子
: : 拜託了~
: : 我會自己在後面加上 Yeah!
: Home peace will make ten thousand things prosperous,
: harmonious and joyful is the strength. Yeah!
: Yeah?I yeah you die!
: 僅供參考,零分概不負責!
If the family lives in harmony, all affairs will prosper
With happy exactly strength
另外
Yeah? I Yeah you go extremely!
~~by Dr.Eye...Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.134.242.130