精華區beta SEVENTEEN 關於我們 聯絡資訊
17 CARAT - Shining Diamond 歌詞翻譯 [俊輝] Slip into the diamond life oh     Slip into the diamond life oh Slip into the diamond life oh Ah ah ah everybody get up [韓率] Yeah Seventeen rappin the P man Ha Yeah Let me show you how It's post to be done right now Yeah I know I'm only 17 I only got a few dollars 但我完全不介意 It'd be no problem 有了充分的時間和壓力 經歷了一切 所以看好了 I'm that diamond [勝哲] 我們的強度讓人感嘆 看到這精心打造的絕妙組合 你肯定也會喜歡 只要看到我就豎起大拇指 uh [順榮] 來 睜開眼睛吧 ooh ah like Jackson I dance around 準備好的人來這裡 一二三四 (Everybody get up) [知勳] 將埋在土裡的我往上拉起 (Yeh~) 發光的時刻到了 oh oh oh oh [碩珉] Shining diamonds yeah 時間再流逝 也不會黯淡 We'll keep it up [勝寛] 現在我要把這閃亮的約定套在你指上 Shining diamonds yeah 讓你發光 [碩珉] Shining diamonds yeah [圓佑] Oh yes I'm that diamond 模仿不來的 Seventeen carat 分分秒秒皆是寶石 享受這時光 This is your life hun (Shining diamonds yeah) [珉奎] Oh yes I'm that diamond 模仿不來的 Seventeen carat 分分秒秒皆是寶石 享受這時光 This is your life hun (Shining diamonds yeah) [知勳] 如今就別再隱匿 別想要躲藏 我現在比誰都閃耀 [圓佑] 不輸給任何人 [知勳] (閃耀) [圓佑] 別想要掩飾 yeah uh [勝哲] 甩開沒必要的情緒 這裡的狀態正奔向最高潮 (Coups!) 藏在我體內的一切就要噴發 傾瀉 yeah 讓眾人羨慕這副軀體 [知秀] 來 睜開眼睛吧 ooh ah like Jackson I dance around 準備好的人來這裡 一二三四 (Everybody get up) [淨漢] 將埋在土裡的我往上拉起 (Yeh~) 發光的時刻到了 oh oh oh oh [碩珉] Shining diamonds yeah 時間再流逝 也不會黯淡 We'll keep it up [勝寛] 現在我要把這閃亮的約定套在你指上 Shining diamonds yeah 讓你發光 [明浩] Slip into the diamond life oh Slip into the diamond life oh Slip into the diamond life oh Ah ah ah everybody get up [順榮] Slip into the diamond life oh Slip into the diamond life oh Slip into the diamond life oh [勝寛] Slip into the shining diamond life [全體] Shining diamonds yeah 時間再流逝 也不會黯淡 We'll keep it up 現在我要把這閃亮的約定套在你指上 Shining diamonds yeah 讓你發光 [勝寛] We're gonna shine like Woah (Shining diamonds yeah) [ 燦/ Oh yes I'm that diamond 韓率] 模仿不來的 Seventeen carat 分分秒秒皆是寶石 享受這時光 This is your life hun (Shining diamonds yeah) [勝哲/ Oh yes I'm that diamond 圓佑/ 模仿不來的 Seventeen carat 珉奎] 分分秒秒皆是寶石 享受這時光 This is your life hun (Shining diamonds yeah) 翻譯 Cr.17 HITS 中文歌詞本 -- Shining Diamond是17昭告天下他們要開始發光的歌曲 歌詞真的非常勵志正向 現在再看一遍又有不同的感觸~~ 最近會開始補上板上沒有的歌詞翻譯文 為了避免洗版所以不會一次發太多篇 大家也可以跟著一起再看一次歌詞 再聽一次歌~~XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.144.127 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1532277361.A.651.html
trimrose : 感謝翻譯,詞真的好有要爆發的能量喔 07/23 08:49
aic8382 : 超喜歡這首 07/23 12:34
wwwww3199 : 這首歌真的很棒,喜歡中後面那個把手從下往上的動作 07/23 22:43