精華區beta SEVENTEEN 關於我們 聯絡資訊
大家下午好~ 我是就算夏天還是吃粥的粥桑(揮手) 大家都拿到專輯了吧~ 因為沒看到有克拉放,所以不才我來翻譯一下後面大家的拍立得留言♡ 韓文中文(喂)生鏽中所以不是翻的很好 還有是手機排版請見諒(鞠躬) 謝謝blackgaspard大的幫忙 嗚嗚補足了全部(抱) 順序是從左到右 從上到下 https://imgur.com/ggYjey9 DK To Hoshi 碩順Talk!順碩Talk! 我珍愛的我們哥永遠永遠在一起吧! Hoshi To Dino 忙內呀 因為無用(做不好)的哥哥們總是對你感到抱歉還有感謝啊♡ 哥真心覺得你是最厲害也是最閃亮的 像現在一樣加油喔!努力的樣子很美麗。 https://imgur.com/qxKq1xv —Hoshi— 因為今天天氣太熱,就算只是去散步也一直流汗 ————— 努那的眼睛一點也不NICE啊(喂 竭盡所能的翻譯了 再次感謝b大~對不起我真的爆蠢的啊啊啊 媽媽為什麼ptt如此難用我手真的很笨啊(崩潰) 有錯誤的話請告訴我~謝謝大家(鞠躬) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.104.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1468833857.A.049.html
kelly1999: 感謝翻譯TTTT有的字真的超級草昨天拿到看了一下直接放07/18 17:49
kelly1999: 棄閱讀XDDD07/18 17:49
yahoyc0222: 有些字已經是藝術的等級了XDD07/18 17:55
來信刪除推文
lavender18: 謝謝翻譯~~07/18 18:27
mayrose: 感謝翻譯!!!!勝寬拒絕吃宵夜這也太可愛XDDDDDDD然後感覺07/18 18:59
mayrose: 淨漢好像很喜歡玩水XDDDDD07/18 18:59
loulou741: 感謝翻譯~看得懂他們的字是真愛啊XDD07/18 19:32
okaisan: b大愛你啊啊啊我等下改(頭比愛心)07/18 20:02
sophia90827: 感謝翻譯,辛苦了!下面照片圓佑的出場率也太高XDD07/18 20:11
mmkteuk: 謝謝翻譯~讀這些字真的辛苦了XDDD07/18 20:14
※ 編輯: okaisan (110.26.8.84), 07/18/2016 21:09:08
shyuan0424: 感謝翻譯07/18 21:17
來信刪除推文
emilylien: 謝謝翻譯!中國金珉奎到底是什麼XDDD07/18 22:11
※ 編輯: okaisan (110.26.8.84), 07/18/2016 22:13:32 ※ 編輯: okaisan (110.26.8.84), 07/18/2016 23:48:00 ※ 編輯: okaisan (110.26.8.84), 07/19/2016 00:03:30
chincarol: 順榮太可愛了還抱怨一直流汗XDDD 07/19 01:46
Im22Yo: 推翻譯!辛苦了! 07/19 08:37
aurorara: 推推推!!!謝謝翻譯!!!!!他們真是太可愛了TTTTTTTT 07/19 10:56
aurorara: 好喜歡看他們互相告白(/////艸/////) 07/19 10:57