作者jessleaf (葉子)
看板SEVENTEEN
標題[日記] 160526 官網日記整理(2016年)
時間Sun May 29 02:41:57 2016
翻譯 : jessleaf@ptt
來源 :
http://goo.gl/kOQYdP
------------------------------------------------------------------------------
2016.02.13. (六)
-Woozi :
今天是我們的安可演唱會的日子哈哈,第一場公演結束了,現在剩下第二場哈,明天
因為有我的solo舞台更期待了哈哈,得讓大家看到更帥氣的舞台才行,哈哈Fighting!!!!
--------------------------------------------------------------
2016.04.23. (六)
-Woozi :
今天是做showcase練習,哈哈,現在真的剩下一天了,哈哈,曾經等待又等待著comeback
,早就來臨了..哈科,非常期待!到結束為止更努力Fighting,帥氣地comeback吧。
SEVENTEEN Fighting,哈哈
--------------------------------------------------------------
2016.05.04 (三)
-Woozi :
今天我們在Show! Champions拿到1位了...真的連話都說不出口..無法置信我們居然得到
了1位..現在還殘留著發表瞬間的感受..克拉們給出道還未1年的我們得到這麼大的獎,真
的很感謝..TT,真的非常非常謝謝..哈,雖然製作的專輯上掛上我們的名字和掛上我們名
字的1位,真的比我們還要辛苦更多的是我們Staff們,真的很感謝,還有比其他還要更加
感謝給我們一位的我們克拉們,不管如何,不會忘記今天並給予報答的SEVENTEEN.. TT 哈,
謝謝你們!!!!!
--------------------------------------------------------------
2016.05.24 (二)
-Woozi :
今天是The show的日子哈哈,真的以些微差距錯失一位..哈,但也不可惜哈,好像收到更
多力量哈,雖然很快就末放了,更Fighting地到最後也要做到最好哈,SEVENTEEN
Fighting哈
-----------------------------------
我交差了!!!!!!!!!!!!!!!!!!
希望沒有錯字沒有我理解錯的地方,有錯誤麻煩告訴我,謝謝QQQQ
翻了三~四個小時,又re好幾次....
為什麼日記有人同一天要寫兩次...翻到我錯亂,想說不是寫過了嗎!!!!????
為什麼不一次寫完啊啊啊啊啊啊(欸
然後初1位孩子們的感想令人感動QQQQ
以上!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.206.147
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1464460919.A.2E3.html
推 joy85261: 推效率一等jess大!看前面以為淨漢不會再睡了吧結果... 05/29 02:46
→ joy85261: 5/4初一位淨漢的第一句應該是「想像」喔~ 05/29 02:47
謝謝提醒QQQQQ 我怎打成這樣QQQ
推 jeanxoxo: 葉子大翻譯辛苦了! 原來圓佑是開心到發呆(筆記 重溫初 05/29 02:47
其實那句我不確定是發矇還是在說現在狀況是怎麼回事的意思XDDDDD(欸
→ jeanxoxo: 一位的感動 05/29 02:47
推 joy85261: 珉奎也太可愛了,得到初一位竟然第一個想到草綠色練習室. 05/29 02:52
推 neptune0214: 謝謝翻譯!珉奎是突然想到要分享喝貢茶的喜悅所以一 05/29 03:09
→ neptune0214: 天兩篇嗎 XD 05/29 03:09
推 luuchien: 謝謝翻譯~~~~ 05/29 03:19
推 anselhsuen: 草綠色練習室XDddd 05/29 08:49
※ 編輯: jessleaf (123.110.206.147), 05/29/2016 09:41:53
推 gingersilent: 感謝翻譯~~~安可演唱會不是2/13嗎?打成4月了XD 05/29 10:37
TTTTTTTT謝謝~~~難怪我覺得怪怪的
推 cindy8854198: 謝謝翻譯~~~ 05/29 11:04
※ 編輯: jessleaf (123.110.206.147), 05/29/2016 11:49:49
推 Im22Yo: 推j大翻譯,辛苦了~ 05/29 11:57
推 kkkvy5432: 推J大翻譯辛苦了~草綠色練習室還上色好可愛XDDD 05/29 13:21
推 NSlice: 謝謝翻譯!THE8連二位都感謝啊好溫暖~珉奎特地寫貢茶也太 05/29 14:23
推 blackgaspard: 辛苦了~真的有人會一天寫兩次翻譯XD 會混亂到想說是 05/29 14:23
→ NSlice: 可愛XDDD現在看他們的日記真的能感覺得到他們當時的心情啊 05/29 14:24
→ blackgaspard: 不是自己精神錯亂XDDD 謝謝J大~~~ 05/29 14:24
推 dujun: 感謝翻譯!5/4勝寬寫兩次害我又回頭重看以為看錯了XD 05/30 23:20
推 aurorara: 謝謝翻譯~~~ 06/03 07:40