作者yibou (棠沂)
看板SEVENTEEN
標題[情報] Yang Da Il,DK-一篇的你 歌詞翻譯
時間Thu Aug 10 02:51:37 2017
作詞 Xepy
作曲 Xepy, MasterKey, Doo Ri
編曲 MasterKey
將你在身邊這件事當作理所當然
不知感恩的
如同屆時必定會下的雨
想念的話去見你就好
不知珍惜的
反正就像是早晨升起的太陽
曾經幸福的場面裡的我們倆
像是電視頻道轉到了盡頭
太過輕易 毫無意義的
只是幾張的照片 只是幾張的回憶
一篇的你 一幀的你
怎麼樣也不會膩吧 今天也是
回到家將你播放
模仿著你的嘴型背誦著台詞
拍的真好 你 一篇 你 一篇
變得遲鈍就好了 這敏感的思念
時針轉動的聲音
就像刺著我一樣
看著也非常清楚的疼痛
無法磨滅的那樣
是因為依然愛著你嗎
像濕透的照片般的回憶
越是觸摸便越撕扯破壞
就算曬乾也會留下皺紋
劣跡斑斑的令我心痛
一篇的你 一幀的你
怎麼樣也不會膩吧 今天也是
回到家將你播放
模仿著你的嘴型背誦著台詞
拍的真好 你 一篇 你 一篇
真像電影般的愛情
真像電影般的人
在你身邊也 拍攝著你時也
我仍無法明白 像個傻瓜一樣
一篇的你 一幀的你
怎麼樣也不會膩吧 今天也是
回到家將你播放
模仿著你的嘴型背誦著台詞
拍的真好 你 一篇 你 一篇
http://i.imgur.com/7EInPcm.jpg
yibou@PTT-SEVENTEEN
本來以為是一邊的你
但翻了歌詞發現是一篇的意思
像是電影的章節段落那樣
真的好好聽TAT
碩珉好棒啊~~前輩也是~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.48.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1502304699.A.144.html
推 yenie: 感謝翻譯~~~很有詩意呢~昨天放著睡覺了~很助眠哈哈(學碩珉 08/10 08:01
推 light0226: 感謝翻譯~~真的很好聽 08/10 08:35