精華區beta SEX_City 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《salome (不要一個銀盤的貓)》之銘言: : ※ 引述《Tendresse (最優變形術)》之銘言: : : 先回答你之前的問題 : : 你說SATC的書應該是指小說吧,現在也有他的中文翻譯 : : 中文翻譯上面還提醒了超視播放的時間 : : 我覺得看就要看原汁原味所以買了原文 : : 作者Candace Bushnell很善於用簡單而口語的句子表達一件事 : : 但是她會舉一些例子來象徵,比如說奧黛麗赫本主演的第凡內早餐之類 : : 可是因為沒看過,或是根本不知道她在說這個 : : 所以對於她的敘述,感覺不是那麼貼切 : ㄟ.聽到這個突然想到一個問題, : 第二季的時候Carrie和Mr. Big分手後, Big宣佈他要訂婚了; : 四個女人又在餐廳感嘆.. : Carrie突然說了一句: This is all so hubble. ^^^^^^^Hubbell Hubbell是"往日情懷"(The Way We Were)電影中男主角的名字 女主角叫Katie 是芭芭拉史翠珊演的 男主角是勞勃瑞福 電影中最後男女主角並沒有在一起 男主角娶了別的女人 原因就跟Big一樣 覺得一切變得太複雜 男主角最後選擇跟一個簡單一點的女孩在一起(simple girl) Carrie跟Big說: Your girl is lovely, Hubbell. 這也是往日情懷中的台詞 Carrie終於了解: 她一直覺得自己沒辦法抓得住Big, 事實上是Carrie本身是個男人無法駕馭的"Katie girl" 這集我超愛的 HBO播的時候看、超視播的時候又看 總共看了四遍 一點點淡淡的傷感 卻又帶著新女性的堅強,再配上佛朗明哥舞的音樂...perfect! -- 愛情是靈魂與靈魂之間的打勾勾 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.55.109