精華區beta SF 關於我們 聯絡資訊
作者: raiderho@smth.edu.cn 標題: THE BEGINNINGS silverharpe(轉寄) 時間: Fri May 7 08:17:00 2004 THE BEGINNINGS All we know of ancient times in Earthsea is to be found in poems and songs, passed down orally for centuries before they were ever written. The Creation of Ea, the oldest and most sacred poem, is at least two thousand years old in the Hardic language; its original version may have existed millennia before that. Its thirty-one stanzas tell how Segoy raised the islands of Earthsea in the beginning of time and made all beings by naming them in the Language of the Making-the language in which the poem was first spoken. The ocean, however, is older than the islands; so say the songs. Before bright Ea was, before Segoy bade the islands be, the wind of dawn blew on the sea... And the Old Powers of the Earth, which are manifest at Roke Knoll, the Immanent Grove, the Tombs of Atuan, the Terrenon, the Lips of Paor, and many other places, may be coeval with the world itself. It may be that Segoy is or was one of the Old Powers of the Earth. It may be that Segoy is a name for the Earth itself. Some think all dragons, or certain dragons, or certain people, are manifestations of Segoy. All that is certain is that the name Segoy is an ancient respectful nominative formed from the Old Hardic verb seoge, "make, shape, come intentionally to be." From the same root comes the noun esege, "creative force, breath, poetry." The Creation of Ea is the foundation of education in the Archipelago, By the age of six or seven, all children have heard the poem and most have begun to memorise it. An adult who doesn't know it by heart, so as to be able to speak or sing it with others and teach it to children, is considered grossly ignorant. It is taught in winter and spring, and spoken and sung entire every year at the Long Dance, the celebration of the solstice of summer. A quotation from it stands at the head of A Wizard of Earthsea: Only in silence the word, only in dark the light, only in dying life: bright the hawk's flight on the empty sky. The beginning of the first stanza is quoted in Tehanu: The making from the unmaking, the ending from the beginning, who shall know surely? What we know is the doorway between them that we enter departing. Among all beings ever returning, the eldest, the Doorkeeper, Segoy... and the last line of the first stanza: Then from the foam bright Ea broke.