→ kenliu100 :第七首的翻譯我還是不知道那個詞是什麼="=?? 06/17 18:47
推 hitsukix :我看最接近的字是多巴胺(DOPAMINE) 06/17 19:04
推 satofey :推! 06/17 19:17
→ padrone :這文案好像很累的樣子 06/17 20:51
推 iifays21 :翻譯人員被考倒了XD 無法將7x13翻成中文版的長方形 06/17 20:58
→ kenliu100 :樓上,我猜空白鍵應該不少XD 06/17 22:17
推 desk90147 :『終究,我們創作的都還是流行音樂』 06/17 22:46
→ kenliu100 :最不期望的就是與一般流行音樂一樣的感覺,少了特別 06/17 22:53
→ ryusumo :這是他們說得嘛?真不像 06/17 23:11
推 Abelnight :WOW~~~~期待加一 06/18 00:45
推 flowersasha :可是我一直都把事變當成主流音樂在喜歡耶~ 06/18 05:51
→ flowersasha :不過會比市面上的再多了點質感跟樂團特有的活力這樣 06/18 05:52
推 brianjim :我想過每首歌其實都可以翻成六個字,可惜還是亂糟糟 06/18 11:11
→ brianjim :不過以前中譯曲名也沒有非常勉強,就算了吧 06/18 11:12
推 kameelmo :我也一直把把事變當成主流音樂在聽... 06/18 15:22
推 tom91002 :DOPAMINT應該是DOPAMINE與MINT的合字 多巴胺薄荷 06/18 19:04
推 fiy7101 :我從來都不曉得什麼是主流什麼是非主流,我只知道我 06/18 22:07
→ fiy7101 :只聽自己喜歡的歌罷了,這樣想比較輕鬆XD 06/18 22:08
推 puretd :長方形也是有對稱吧 06/18 22:33
推 tiest0913 :嶄新的文明開化勒 06/19 00:30
推 iifays21 :樓上XD要挑戰把所有歌名都翻成七個字嗎XD 06/19 15:43
→ iifays21 :"沒有電力的都市" 06/19 15:43
推 iifays21 :"每一個女孩子啊" 06/19 15:47
→ tom91002 :歡迎來到天國唷 不可以玩的遊戲 真可怕的大人們 06/19 16:10
→ tom91002 :從前的男人女人 在天空一直迴響 隨著風兒而去吧 06/19 16:13
推 iifays21 :"多巴胺薄荷糖!" 06/19 16:56
推 kameelmo :推fiy7101說的 聽的歌跟別人不同搞得自己壓力好大 06/19 22:08
→ kameelmo :乾脆只聽自己喜歡的音樂 別人說什麼也無所謂 06/19 22:09
推 press :事變感覺越來越紅其實頗開心哈哈 06/21 19:00
→ flowersasha :不可以玩的遊戲跟真可怕的大人們好可愛攸哈哈哈哈 06/22 11:18