精華區beta SHINee 關於我們 聯絡資訊
繁中字幕:http://youtu.be/wOpgZGJO44s \
《SHINe((Medusa I)》歌詞翻譯 歌詞翻譯cr@Hello_金鐘鉉中文網 翻譯&製圖:揚揚 翻譯圖:http://ww2.sinaimg.cn/large/71d8d21bjw1e434ayhd29j21kw0wgtqj.jpg
輕易的就令人遺忘的黑暗 看不見落腳之處的時候 是誰在何處閃現一線光芒 Limelight,limelight 暫時滋潤眼睛或許也還會很耀眼 直到雙眼遠離 總是很想要吧 連月光都消失了的晚上 因那漆黑的不安 期待著雙手能抓住光亮 漫長的等待中 我空蕩蕩的內心 這時才懂了 Hey Yeah you're SHINin' in the east Yeah you're SHINin' in the west 無法束縛在身邊的你 全世界的女人 即使要將我全身點燃消滅 靠近的The SHINe,The SHINe 我要走近你 One step 再走近一點 激烈的光源 將我從頭到腳都融化的這光芒是什麼 誰都無法靠近觀望 穿透潔白的光芒 還來不及看見 漫長的時間裡雖也有過埋怨 在冰冷的孤獨終總是燦爛的 讓我懂得了真心 Hey Yeah you're SHINin' in the east Yeah you're SHINin' in the west 在身邊時不會發覺 那親切的光芒 燃燒了軀體照亮一切的 親切的SHINe,The SHINe 包圍著你 很想裝在玻璃瓶中帶走吧 無法擁有 會在任何地方照亮任何人 閉上眼睛彷彿還能看到那照耀我的光芒 遠遠消失了 在你身邊很熾熱 現在我卻是冰冷的 毫無想法繼續靠近 漸漸在這寂寞之處面臨終點 思念向著孤獨蔓延 讓我漸漸崩潰 Yeah you're SHINin' in the east Yeah you're SHINin' in the west 在身邊時不會發覺 那親切的光芒 燃燒了軀體照亮一切的 親切的SHINe,The SHINe 包圍著你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.174.109.10
g015635:這首歌讓人有種吸血鬼還是狼族的感覺(?) 很喜歡前奏 04/26 15:05
tesu806:推樓上 前奏好有氣氛 :) 04/26 16:08
com214111:前奏很像演唱會VCR串場音樂XD 04/26 16:52
a060202:感覺套日文也無違和感XDDD 04/26 19:58
tesu806:這首的live好棒阿T^T 二哥快快康復! 04/27 01:59
hank82228:曲風很像啊啦喜還是KAT-TUN 04/27 13:45
sapphirelove:完全同意樓上跟樓樓上~ 04/27 21:18
※ 編輯: achi820 來自: 36.238.125.9 (04/28 01:12)