Dream Girl (Japanese Ver.)
SHINee's Back
到底是從哪裡開始的這並不重要
何がキッカケで始まったかなんて肝心じゃない
對我來說眼前的妳 才是我的Real
目の前の君こそが 今僕にとっての Real
失去顏色的世界裡 只有妳的嘴唇Shine
色のない世界で その唇だけ Shine
距離Kiss只剩最後一公分
キスまで 1cmで
又從夢裡醒來
夢から覚めるよ
唉 夢裡的妳如此鮮明 為什麼?
ねぇ 君がハッキリ見えるのに ナンデ?
手心溫度是如此溫暖 為什麼?
触れた手はこんなに温かいのに ナンデ?
每晚出現在我面前 到了早晨就會消失
夜に現れて 朝に雲隠れ
我像是陷入迷宮 到處都找不到出口
迷路みたい 出口どこにも見つからない
Baby 我一直在等待著
Baby 待ち続けてるんだ
Baby 和妳合而為一的瞬間
Baby ひとつになれる瞬間を
Dream Girl 恍恍惚惚似夢非夢
Dream Girl 夢のまた夢にまで
Dream Girl 夢裡只想見到妳
Dream Girl 君だけを夢見てる
Dream Girl 對妳低聲唱著 戀歌
Dream Girl 愛の歌 囁いて
化作泡影消失無蹤的Dream Girl
泡のように消える Dream Girl
等 等 等等我嘛 Stay 朦朧中看見
ちょ、ちょ、ちょっと待ってよ Stay 寝ぼけ眼で
閃耀的剪影 這肯定是妳
眩しいシルエット 君でしかなくて
試著偷偷跟在妳的後頭
こっそり跡をつけてみたけど
妳卻在轉角處突然消失...Oh!
コーナーの先で忽然と消えた...Oh!
我們在夢裡相見妳看來好開心
楽しげな君と夢でまた会って
睜開眼睛之後妳卻對我不理不睬
目が覚めたあとの君はつれなくて
像夢裡一樣就好 可以對我笑一笑嗎
夢と同じだけ 微笑んでおくれよ
我像是陷入迷宮 到處找不到出口
迷路みたい 出口どこにも見つからない
Baby 回不去也沒關係
Baby 戻れなくていいさ
Baby 只要能和妳合而為一就好
Baby ひとつになれるなら
Dream Girl 恍恍惚惚似夢非夢
Dream Girl 夢のまた夢にまで
Dream Girl 夢裡只想見到妳
Dream Girl 君だけを夢見てる
Dream Girl 對妳低聲唱著 戀歌
Dream Girl 愛の歌 囁いて
化作泡影消失無蹤的Dream Girl
泡のように消える Dream Girl
我想擁有真實的妳(還要多久Waiting For You?)
本当の君が欲しいのに (いつまで Waiting For You?)
越是著急 妳就越往遙遠的另一端 逃離
焦るほど遠く 遥か先へ 離れてしまうよ
顫抖的雙唇 眼波流轉You're so beautiful
震える唇 眼差し You're so beautiful
妳的一舉一動讓我亢奮到最高點
あらゆる仕草が最高峰
即使快要窒息 Love you so
グっと窒息寸前 Love you so
誰都模仿不來 One and only girl
真似などできないのさ One and only girl
沒錯認定妳 妳是我的Destiny
君へとたしかに 覚えた Destiny
只要彼此相擁 整個世界 Stop
僕ら抱き合えば この世界は Stop!
You're my world
Dream Girl 恍恍惚惚似夢非夢
Dream Girl 夢のまた夢にまで
Dream Girl 夢裡只想見到妳
Dream Girl 君だけを夢見てる
Dream Girl 對妳低聲唱著 戀歌
Dream Girl 愛の歌 囁いて
化作泡影消失無蹤的Dream Girl
泡のように消える Dream Girl
Dream Girl 恍恍惚惚似夢非夢
Dream Girl 夢のまた夢にまで
Dream Girl 夢裡只想見到妳
Dream Girl 君だけを夢見てる
Dream Girl 對妳低聲唱著 戀歌
Dream Girl 愛の歌 囁いて
化作泡影消失無蹤的Dream Girl
泡のように消える Dream Girl
中譯歌詞:環球音樂
----------------------------------------------------------------
※手打歌詞,如有錯誤,懇請告知※
整張專輯就快打完了(灑花)
這種排版方式可以順便學日文噢 XD
有什麼排版上的建議也請不吝嗇的跟我說一聲
(這樣看會太亂,或是想中左日右...等等)
微薄的貢獻,謝謝大家~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.234.37.148
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SHINee/M.1413727557.A.B34.html