推 aa7740609:偽忙內XD 03/23 00:20
→ m4420:真不虧是李珍基 有夠簡短的 XDDDD 我過的很好!!! 03/23 00:20
推 yamap0831:我看到的翻譯比這個長很多?? 03/23 00:28
推 trainmay:偽忙內+1!!希望多看到珍基留言~~補齊之前神隱的不足(咦) 03/23 00:33
推 diaryto:我也是...山P大跟我看的是同個翻譯吧XD 03/23 00:33
→ chu7777:我也有看到比較長的翻譯XD 03/23 00:36
推 catmei68:歐宴key得斯嘎~~~ 挖搭細哇~宴key得斯~~(我也想打日文!_! 03/23 00:52
推 devilju:pcman可以輸入日文喔~XD 03/23 01:02
推 aiba7602:cat大補的日文..."大家過得好嗎? 我過得很好" <--這樣! 03/23 01:07
推 diaryto:cat大算是火星文嗎?(誤)XDD 03/23 01:15
推 catmei68:(驚!!)我也好害怕我踏線~但腦袋浮出這一句好符合心境>//< 03/23 01:34
→ catmei68:お元氣てすか?私は元氣てす。(你好嗎?我很好...) !_! 03/23 01:36
→ catmei68:謝謝大家看的懂 >///< (鞠躬) 03/23 01:37
→ maggie777:中式日文完全看得懂啦哈哈 03/23 01:40
推 catmei68:謝謝aiba親幫我補翻譯~^^ ; 謝謝版主提醒~! 已補上~哈XD 03/23 01:45
推 clionash:珍基你過的好我們就好喲!! 03/23 09:23
推 yamap0831:應該蠻有可能是下面還有字?飯會自己幫溫流多加那麼多句 03/23 10:33
→ yamap0831:嗎XDD 03/23 10:33
→ renee03:看到比較長的翻譯+1~呵呵 香菇頭又出現了! 偽忙內啊~ 03/23 13:09
→ angeldrem:香菇比中分泡麵好多了啊~~~ 03/23 17:17
推 Kalafina:可是我很喜歡中分耶!!!! 03/23 17:27
推 zwirene:我現在正在為見大家做準備!在日本的時候想和大家過快樂的 03/23 20:51
→ zwirene:時光。 想吃好吃的食物、也想在日本留下快樂的回憶。 03/23 20:52
→ zwirene:已經不能只憑想象了^^也請大家開心的期待SHINeeWORLD2012 03/23 20:52
→ zwirene:。還有,應援也請拜託了 FR.閃耀紀年 03/23 20:53
→ zwirene:可以麻煩chu大幫忙補上嗎? ^^ 麻煩你了 m(_ _)m 感謝~ 03/23 20:55
感謝z大補充^^ 已補上 ^▽^
→ aiba7602:補樓上!那句應該是"光用想像的就覺得很興奮" 03/23 20:55
→ aiba7602:謝謝Z大補的圖^^ 03/23 20:55
※ 編輯: chu7777 來自: 124.155.177.70 (03/23 22:15)