作者zwirene (yyan)
看板SHINee
標題[哈囉] 120309 鐘鉉推特更新一則
時間Fri Mar 9 12:07:02 2012
圖文翻譯:
http://i.imgur.com/OTAxb.jpg FR.HyunStar
http://i.imgur.com/zTxSG.jpg
===============================================================================
120309 04:50 http://i.imgur.com/ohY0m.jpg
kkkkkkkkkkk哇嗚kkkkkkkkkk 看到快遞大叔真的太高興了kkkkk
向最終治癒過敏的高速公路上全速前進!!!kkkkkkkkk
韓藥醫院推特給鐘鉉的圖:
http://i.imgur.com/MyGOP.jpg
韓藥醫院推特文: MissYoon全體員工向SHINee獻上的禮物
-------------------------------------------------------------------------------
120309 19:22
http://i.imgur.com/vryxW.jpg
喂? 來一份豬肉炒粿條和一份泰式鮮蝦炒米粉還有兩份牛肉河粉湯~~河粉是什麼呢
註:金某人主要是想表達「將食物名直譯成韓文,造成沒有人看得懂的窘境」。
就像是把「螞蟻上樹」翻成了「auts climbing a tree」一樣,只有我們自己看得懂,
外國人看不懂。
附圖:
http://i.imgur.com/M7KPy.jpg
===============================================================================
圖片來源 : 鐘鉉推特 翻譯:HyunStar
------------------------
4點50分這時間...到底是剛起床 還是還沒睡阿@@??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.73.61
※ 編輯: zwirene 來自: 140.116.73.61 (03/09 12:10)
推 cher5538:嗚嗚嗚嗚我們相撞了 03/09 12:16
推 com214111:有過敏問題阿QQ 趕快好起來! 03/09 12:19
→ zwirene:露西大 我等好久的說想說都沒人發XD 結果 我們真有默契(?) 03/09 12:21
推 cher5538:沒關係XD 03/09 12:32
推 cher5538:鐘鉉有更新推特唷!這一次的翻譯要好好找一找因為....哈 03/09 20:12
我有看到~但是目前還找不到翻譯...要好好找一找?是因為都是食物名稱嗎XD?
→ m4420:金鐘鉉是想讓多少人減肥失敗!!! XDDDD 03/09 20:48
已補上翻譯 真心佩服HyunStar翻譯組 連韓文食物名都翻的出來~
※ 編輯: zwirene 來自: 140.116.73.61 (03/09 21:05)
推 cher5538:超級佩服XDDDD(我也好想吃炒粿條......) 03/09 21:27
→ cher5538:話說金鐘鉉竟然不知道河粉是什麼!XD 03/09 21:28
→ zwirene:感覺鐘鉉是知道的 只是他想嘲笑(?)那菜單上的韓文名稱XD 03/09 21:34
推 diaryto:我只看得懂"喂?" = =" 03/09 22:01
推 gdpeiyun:趕快好起來唷!!! 金大爺一直吃一直吃~~~ 03/09 22:54
推 maggie777:看樣子不拎是打算在推特做美食節目就對了 03/10 02:05