精華區beta SHINee 關於我們 聯絡資訊
02. Love 作詞: Lee Seu Ran 作曲: Hyuk Shin, Jeff Lewis, MRey, Royal Dive, Luket 編曲: Hyuk Shin, MRey, Royal Dive 你那模糊的 虛無的身影 依舊徘徊在我身邊 被殘像蒙蔽著 持續思念著 仍無法解脫的我 迴盪在蒼穹深處的你的名字 卻聽不到那讓我變得孤獨的理由 事到如今 如果你後悔了 就回到我身邊吧 Love 悄無聲息地拋下了我 離開了我 Baby Love 被困在傷痛裡的我 遭到禁錮 Baby 與你的結局走向縹緲 連最後一絲聯繫都化為虛無的我們 在找到你之前無法停止的 Ending Love 最終我再次回到原地 Oh 你向著我的身體我的內心再次襲擊 這輾轉難眠的夜 暮色低垂 徒有空殼的一天 彷彿深沼般吞噬著我 崩垮的信任蕩然無存 試圖填補你空位的那些提問 為了了結這劇烈的徬徨 拜託你 回答我吧 Love 悄無聲息地拋下了我 離開了我 Baby Love 被困在傷痛裡的我 遭到禁錮 Baby 與你的結局走向縹緲 連最後一絲聯繫都化為虛無的我們 在找到你之前無法停止的 Ending Love 最終我再次回到原地 Oh 連一步都邁不了 就算掙扎也只是在原地徒勞 吶喊到逐漸喘不過氣 卻毫無回音 想從我心臟裡抹去 殘忍拋棄我的你 即使如此 明日還是會像消除昨日記憶般思念著你 Love 從夢裡被喚醒的我 清醒的我 Baby Love 徹底地拋下了我 離開了我 Baby 與你的結局走向縹緲 連最後一絲聯繫都化為虛無的我們 在找到你之前無法停止的 Ending Love 最終我再次回到原地 Oh 翻譯:ufun @ ptt -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.144.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SHINee/M.1508602567.A.AF6.html
melissa1216: 推~感謝翻譯!這首歌也好聽~ 10/22 01:26
leeteukey: 今天居然有第二首翻譯了!(偷偷敲碗Thirsty) 10/22 01:41
leeteukey: 明日還是會像消除昨日記憶般思念著你 喜歡這句Q^Q 10/22 01:42
vicky2008525: 推翻譯 這首超好聽TTTT那我敲碗rise(!? 10/22 06:20
kazunariken: 感謝翻譯!!!! 10/22 09:45
clionash: 謝謝翻譯! 10/22 10:46
lucille: 推翻譯!演唱會這首超棒的TTTT 偷敲咪嘍XD 10/22 12:03
zhuo0: 感謝翻譯 好喜歡這首!! 10/22 13:10
leeteukey: 敲碗Back to You XDD(喂 10/22 13:27
※ 編輯: ufun (223.137.191.58), 10/26/2017 16:17:38