精華區beta SLG 關於我們 聯絡資訊
2014/1/20 增加中文化翻譯修正,將語意錯誤的部份進行調整 http://ppt.cc/X7dH 使用方法: 下載之後將此檔案放入 lang\mo\zh_TW\LC_MESSAGES 的目錄中 若是成功讀取,進入遊戲時,將會在開頭看到cdda正式的繁中遊戲名稱(誤)。 ※ 引述《xape (XAP)》之銘言: : 各位好,我是CDDA繁中組的XAP : 自從上次0.8發佈到0.9之間,又歷經了成千上百的更新, : 翻譯也因此工作量暴增,個人獨自翻譯的條目應該已經破萬條了orz, : 但還是堅持不直接把簡中轉繁,所以進度比簡中來說慢了非常非常多, : 為了就是讓繁中玩家遊玩時能夠更加的融入,更喜歡這個遊戲。 : 不廢話了,打包好的繁中版連結如下: : MEGA : http://ppt.cc/mooU : dropbox : http://ppt.cc/eoAC : 其他免空 : http://www.multiupload.nl/XACWG1N96Z : 大約說明一些重要的翻譯改動: : 1. 0.8版中的 "情緒" 現在統稱 "士氣" : 2. "生化插件間諜" 之類的職業 現在都改為 "生化間諜" 之類簡稱 : 3. 往後將在官方有發佈穩定版之時,才會進行翻譯。 : 4. 遊玩中有遇到不適宜的翻譯都歡迎提出,會視情況發佈修正包。 : 附上鍵位表: 大小寫有分 : http://i.imgur.com/VstTCOq.png -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.34.229.28
cms6384:推 01/20 14:19
god145145:推 01/20 15:31
zop:推 01/20 15:37
h3615840:推! 01/20 17:06
secv:推 01/20 18:00
Montoli:推 01/20 20:31
yl870426:推,還以為會是烏日到站/_>\ 01/20 21:44
xape:某個地方會有XDD 01/20 21:54
megazawa2000:支持者怒推!! 這遊戲真的很不錯 01/20 22:22
andyeva:XDDD 烏日到站 01/20 23:20
for 烏日支持者... http://ppt.cc/OymL ※ 編輯: xape 來自: 1.34.229.28 (01/21 08:35)
shadow3x3x3:推XD 01/21 11:32
katana89:我要忍耐 忍耐 不能逃避 不能逃避啊!! 再四天考試的我... 01/21 14:27
andyeva:不要逃避烏日站 面對吧 01/21 16:48
katana89:不行 我要一路衝到成功和追分才行啊 怎麼能停在烏日呢? 01/21 17:37
gkkcast:推推 01/21 20:06
yl870426:dark days ahead,你逃不掉的(咬) 01/21 22:23