創作人證言集 「SMAP對我而言」
(The SMAP Magazine P.118)
鈴木おさむ OSAMU SUZUKI
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
「雖然沒有血緣相繫,他們卻以SMAP的身分共存共榮。」
在我22歲的時候,透過廣播工作第一次和木村見面,當時在
這個業界幾乎沒什麼可以和同年紀的人共事的機會,所以彼此都
很驚訝。在那兩年後『SMAP×SMAP』開播,而後又經過14年,和
SMAP有了長年的來往。發生過這樣那樣的事當然我都很清楚,不
過我可不會說出來(笑)。
只有在作SMAP的節目時,我會特別相信奇蹟。以前『SMAP×
SMAP』有做過跨年特別節目,預定是中居在結束紅白主持之後趕
到台場的富士電視台,其他四人就一面連線一面等他。不過當時
遇到大塞車,車子完全無法動彈,雖然中居立刻乘上摩托車(※
)往電視台馳騁而去,但還是讓人擔心會來不及。就這樣ENDING
SONG 「夜空ノムコウ」的演唱開始,在最後間奏的地方中居順
利進入攝影棚,於是五個人集合起來大熱唱,簡直像是預先安排
好的一樣!要是真的來不及的話會變怎樣呢?(笑)那樣的片刻
在這14年中有過不少。如果用一個字來形容他們的話,我會說是
「力」,而那個「力」也是引發奇蹟之力。
SMAP不斷席捲起驚動世人的狂潮,偶像團體在黃金時段成功
主持綜藝節目在日本電視史上可是具有劃時代意義的事情!而成
功引起迴響的他們,又會再不斷進化,變得更壯大。不過只有五
個人所醞釀出來的緊張感是一直都沒變的吧。SMAP的現場可是充
斥著現今少有的緊繃感喔,這是好事呢!如果不是這樣,我們大
概馬上就會打混摸魚了吧,他們也會馬上發現,會說「おさむ,
那個短劇你有點偷懶了吧」(笑)。不過他們也會稱讚說「那個
節目很棒喔」,對這些反應我都會很開心。我覺得我是一面看著
SMAP演出的電影或戲劇,覺得「真厲害」而蒙受感動,一方面也
衍生出不想認輸的心情,所以才能一直從事這份工作到現在。
身為同世代的男人,會覺得「能有像那樣的夥伴真好」的羨
慕心情呢。明明沒有血緣關係,但是他們卻能成為“SMAP”這個
生命共同體。男人在成為大人之後為了要出人頭地,慢慢朋友就
會減少,變成沒有什麼對象可以稱之為夥伴的生物。我希望他們
會一直是能和彼此競爭,有時也嚴厲指責對方,彼此抱持著尊敬
來相處,像這樣彷彿還是青春期的,「讓人憧憬的夥伴們」。
◎鈴木おさむ‧節目策劃
以『SMAP×SMAP』開始,參與多項SMAP演出的綜藝節目,也
努力涉足戲劇腳本、舞臺劇製作等方面。在SMAP新專輯『We are
SMAP』中擔綱「SMAPのポジティブダンス」作詞。
※原文是バイクに乗って,但因為我沒看過節目,所以不確定是
什麼情形…,還請知道實況的版友告訴我?XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.10.130