作者hsuan0617 (阿軒)
看板SMAP
標題[SMAP] TV Guide 1/14号 SMAP to member!!
時間Wed Jan 12 17:01:10 2011
以下為TV ガイド 1/14号SMAP每個人給member的話喔!!!!
中居君 to member:
木村是不論什麼事都會非常努力的人,不過也要注意不要衝過頭了喔!吾郎是SMAP中最有
趣的人了,請變得更有趣吧(笑)。接著是剛,工作太過頭了讓人有些擔心呢!不過如果是
大家所期望去做的,還是希望他加油!最後是慎吾,今年有「こち亀」的電影要忙了,好
好的演出這個被大家喜愛的角色吧!
拓哉 to member:
這次演唱會的構成以慎吾為中心完成了,非常謝謝!至於其他的member們只有一句話。…
大家辛苦了!!!!!!
吾郎 to memeber:
中居君是個希望全部達到100分再展現出來的完全主義者,最近整體的感覺也很好…不過
我是說我啦(笑)。木村君的話,不得不說一下「大和號」實在是太棒了!!那種興奮的感覺
維持了好久呢。剛總是很忙碌,這樣堅忍的態度讓我很尊敬也受了不少影響。而想對慎吾
說「謝謝」的事情好多好多喔!
剛 to member:
當我覺得低落的時候,總是讓我再度打起精神的是中居君。當我忙碌的時候關心我,還會
告訴我按摩方法的是木村君。來看我的舞台表演(K2),並且在演技上給我建議的吾郎。擁
有多我所沒有的特質,在我困惑的時候會給我提示的慎吾。大家,謝謝你們!
慎吾 to member:
我想再看中居君系列的電影和戲劇。木村君在「さんタク」的talk之類的也很想看。再來
是吾郎,去年接了很多反派角色和被討厭角色的戲劇,希望接下來可以再往這個方向前進
(笑)。再來草彅…這幾年來都沒看過他停下來呢,這個人能工作到哪裡?我會繼續看著的
!(笑)
From TV Guide 1/14内容!!
--
シンデレラは カボチゃの馬車に乗って
王子さまのところに飛んでってしまいました。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.132.34
※ 編輯: hsuan0617 來自: 59.115.132.34 (01/12 17:03)
※ 編輯: hsuan0617 來自: 59.115.132.34 (01/12 17:04)
推 nakaikyoko:謝謝翻譯~* 最近大家都好認真啊*** 01/12 19:12
推 nakaikyoko:阿剛的感言講得真好~* 01/12 19:13
推 AEONchange:謝謝翻譯!最近阿剛的消息真的是很多耶~超人一枚! 01/12 20:47
→ AEONchange:我也想再看中居的戲啦~兩個多小時的味いち不夠啦~ 01/12 20:49
推 jatoo:謝謝翻譯~^^ 01/12 21:16
推 NAKAIMAKO:謝謝辛苦翻譯~~我還在等中居的sp!還沒看到><' 01/13 22:15
推 Athene:謝謝翻譯~看來中居也跟我們一樣期待吾郎繼續斷線XDDDDD 01/17 13:10
→ Athene:要變得更有趣喔!!!! 01/17 13:11
→ hsuan0617:翻完後的新發現XD 中居和吾郎偷打情罵俏..XD 01/20 17:39