精華區beta SMAP 關於我們 聯絡資訊
ONLY STAR 12/20 香取慎吾 We are SMAP! Special Interview 採訪/菊地陽子 ──我看了今年「We are SMAP!」演唱會的DVD,這次也有很多新 的嘗試,感受到充滿SMAP 風格的進擊氣勢,真的很棒! 香取 能得到這樣的評語很開心喔!雖然我們平常就會想一些演 唱會構成的事,不過最初著手設計演唱會的時候,專輯的歌一首 都沒拿到,在那種情況下不開始討論又不行,所以真的是盡了全 力!(笑) ──香取さん是主動說要企劃這次演唱會的嗎? 香取 應該是自然就變成我在企劃了吧。目前為止也都是這樣, 因為我們的演唱會基本上是沒有總監的,決定要做的人就開始統 整大小事,然後團員再加點意見這樣。會變成總監只是因為我不 討厭決定演唱會的構成而已(笑)。 ──這次無論是專輯或是單曲的歌,都跳了很多舞耶! 香取 有嗎?我沒特別注意到。 ──比方說像「Dynamite」就忠實呈現了原本的舞,像那樣不加 改編的「Dynamite」很久沒看到了。 香取 (閉上眼睛)Dynamite…Dynamite……。啊~會表演原版 的「Dynamite」,其實是當時現場一個經紀人的意見喔!在白板 寫上單曲曲目的時候,抓住剛跑完工作回來的經紀人,問他「現 在大概是這樣,有沒有什麼意見?」他說「重新編曲過的歌也不 錯,不過也會想看到沒有改編、用原曲原舞步表演的歌吧!」再 問他「例如?」「像是『Dynamite』之類的」「OK!」這樣(笑 ),所以其實在很多小地方都聽了很多人的意見。 ──這次演唱會中香取さん最不妥協的地方是什麼呢? 香取 嗯…,在構思的階段也好,只要統合一次架構,就要將絞 盡腦汁想出來的各種點子集結起來。明明要是抽掉一小塊,整個 構想就會全盤瓦解,大家也一面討論著要這樣那樣做,將預設的 架構打散。雖然每次都是毫不妥協地在想,但還是都會再聽大家 的意見,拋棄原本的構想,再重新組織,那是最辛苦的部分吧! ──在讀者的問卷調查中,覺得演唱會上最棒的一首歌,穩坐第 一名寶座的是「FIVE RESPECT」 香取 那個啊,原本是放稍微早期一點的「Five True Love」喔 ,不過那也是我把歌名搞錯了(笑)。大概六月起專輯的歌就漸 漸完成了,不過雖然有像相對性理論或是魚韻提供的比較中性, 感覺也很帥的曲子,卻沒有有爆破氣氛的歌,一直不知道該怎麼 辦。大家一直講「想要像『Five True Love』那樣的歌」,到最 後我說「那不然就用『Five True Love』好了」,staff大家也 都說好。想說把它稍微重新編曲就可以用了,但當staff拿了曲 子來問我能不能用的時候,我一聽就說:「這首歌是啥?」(笑 )才發現我腦中想做的是「FIVE RESPECT」,但是一直都搞錯歌 名(笑),一直在白板上寫「Five True Love」(笑)。 ──團員介紹的歌詞有改過,想那些歌詞的是誰呢? 香取 那首歌原本是中居くん作詞的,有點像要跟作詞家取得許 可一樣,跟他說「我想改一下歌詞」「好啊」像這樣(笑)對話 。鈴木おさむさん當時也有寫詞,也跟他取得許可。之後就由我 跟staff放了一些填進去感覺還不錯的詞。 ──像那樣唱一些比較令人懷念的專輯曲目,讓我覺得「這是不 是想著20週年而做出來的呢?」演唱會1000萬人次紀念的15日那 天,螢幕上也播了以前的影片。 香取 那其實是兩天前才決定的。我本來覺得即使是1000萬人次 ,也沒有特別要做什麼(笑),不過還是有點什麼的話會比較好 吧,所以就拜託影像組的人,問他們能不能幫忙做計數的影片。 ──雖然要寫1000萬人,不過最後寫成1億了耶(笑)。 香取 對(笑)! 也有fans告訴我(笑)。雖然是一天半之內 完成的影片,但我看了好幾次,卻完全沒發現。不過搞不好那有 什麼特殊涵義吧,要我們以1億人次為目標(笑)。 ──(笑)。個人solo的部分,在草彅さん的「帰って来た ヨッパライ」那段,團員扮成神的樣子,在後頭帶動氣氛也讓人 印象深刻。 香取 在想那首歌的表演時,我說「既然是死掉的醉鬼,那在空 中飛的話你覺得怎樣?」つよぽん就說「嗯,不錯啊」(笑), 表演也是我覺得怎麼做他就全部照做喔。我也想說讓團員都戴上 天使光環好了,但是要是我去講大概會變成麻煩的事態,就把這 件想法當成「草彅發想的意見」,跟他說「つよぽん你自己去跟 大家講」,他就說「嗯,好」(笑)。 ──不是香取さん自己去交涉的嗎? 香取 要是被問「為什麼一定要加光環」,解釋起來會很麻煩( 笑),為了避免那樣的對話,就讓つよぽん去講了(笑)。 ──在「がんばりましょう」那段的和風演出,是考慮著上海公 演而做的嗎? 香取 沒有,其實完全沒想到(笑)。 ──看起來很像耶(笑),我還以為一定是這樣。 香取 沒這回事喔(笑)。 ──將近四小時這麼久的演唱會,完全不會讓人覺得無趣,這點 真的很厲害耶!演唱會上我想應該也有沒聽過專輯的人,但他們 一定也不會覺得乏味! 香取 以前專輯裡沒有在演唱會上唱的歌也很多,不過最近開始 以專輯為主,會盡可能把所有歌都放進去。考量到這次的演出曲 順希望能跟專輯一致,在策畫演唱會的同時,也思考專輯的曲目 排列,雖然有幾首歌位置更動,但專輯跟演唱會的曲順幾乎是一 樣的。其實也有因為覺得在演唱會上表演好像不太適合而沒有收 進專輯的歌。 ──是這樣啊!那麼對於這次的演出,您本人的評價是多少呢? 香取 大概只有20%吧(苦笑)。如果能時間能夠再多一點,尤 其是如果歌能夠全部拿到,再來決定舞台設置,那是最理想的。 不過因為大家都覺得沒問題,所以決定要做的當下就開始做了。 真的有很多都是那種不馬上決定不行的事喔!有很多像是「雖然 說要做很大的氣球,但是要做成地球還是怎樣的,現在不馬上回 覆的話就來不及訂製了」的對話(笑)。不過,真的很難,因為 要不斷下這種決定。但就算問我如果從現在開始設計一年後的演 唱會,是不是真的能做得更好,我也不知道耶。 ──正因如此,像在東京巨蛋這麼大的會場裡辦的演唱會,才能 夠每年不斷進步吧。 香取 雖然是很奢侈的煩惱,但這真的很難,因為巨蛋很大,本 來就是拿來打棒球的場地嘛!但不管怎樣我都希望讓所有觀眾感 到開心,所以就會思考各式各樣的方式。 ──自己覺得達成度只有20%,最大的原因是什麼呢? 香取 果然還是曲子吧!畢竟演唱會是七月才開始,四月開始討 論,就準備期間來說,也有三個月喔!可是曲目大概是首場前十 天左右才全部搭上。大概有兩個月半都是在不知道專輯會有什麼 歌的情況下,不趕快分配所有人的工作就來不及,包括服裝要怎 麼辦等等,全部都必須跟未知的狀態搏鬥。接著專輯的歌才一首 一首作好,被告知「完成的是這樣的歌喔!」一聽之下,「什麼 啊這首!是搖滾風的歌?怎麼辦?那放這邊應該可以吧?」曲順 是像這樣排出來的(笑)。 ──這麼一說,我們對於20週年的活動更期待了。您有特別意識 到這件事嗎? 香取 說真的,沒意識到很難吧!不過到底有沒有要做些什麼, 我還不知道。只是一旦被大家這樣講了之後,也會想要來辦點慶 祝活動,但這就變成要做什麼?誰要做?的問題了,這次演唱會 真的很累,搞不好我不會那麼主動了(笑)。但自己也是自然而 然就會去想這件事吧!因為我不討厭構思活動嘛(笑)!因為是 慶典,也會想是不是不需要弄得像之前那麼複雜,我也有這樣想 過喔。 ──個人活動對於團體活動有幫助嗎? 香取 我覺得有很大的幫助。像我為了舞台劇去紐約的時候,以 觀眾來說好了,我會去感受「在海外表演是這樣的感覺」,想像 「如果SMAP在海外表演會是怎樣的感覺」等等。 ──在持續漫長的活動當中,覺得團員的關係性有沒有改變呢? 香取 我們在這20幾年間,不管好事壞事也好都一起體驗過了嘛 ,有時候好喜歡大家,有時候又覺得大家好討厭,但在這樣想的 同時已經在一起20幾年了,這是很難得的事耶!我想彼此真的有 很深的感情了吧(笑)!就算再怎麼為了工作才在一起,我覺得 人畢竟無法壓抑各自的心思,所以要是真的討厭那個環境的話, 一定會離開的;覺得對方做事的方式自己不能接受的話,再怎樣 也會走人的。不過都已經在一起這麼久了,我想之後也會一直一 起走下去吧(笑)。 ──以前常常在演唱會上說像「即使到了80歲也要當SMAP」之類 的話,現在也還抱著那種心情嗎? 香取 那應該也是喜歡用客觀角度來看事情的我,在客觀角度下 的想法吧(笑)。我覺得自己喜歡SMAP的心情今後也會持續下去 。如果能夠一直跟大家在一起,就會一直喜歡下去吧。所以現在 我也想要好好回應當時那份想要延續未來的心情。 ──無論是香取さん或是SMAP fans們,大家的想法都很客觀耶! 能夠感受到大家都會好好去判斷「好的事情就是好的!」 香取 或許是吧。因為我們做過很多對fans們過意不去的事,而 大家也都陪我們一起跨越了很多很多事吧(笑)。所以在策畫演 唱會的時候,真的很辛苦啊(笑)!常常會用像「雖然那樣做 80%會被說很好吧,要是選了這邊大概只會得到20%的支持吧?但 這次要不要就冒險試試看?」的想法去思考著。 ──所以每次演唱會都能讓我們感受到進攻的野心呢!這次讓我 們看見這麼棒的一場演唱會,20週年我們也可以好好期待嗎? 香取 我不知道最後會由誰來決定這件事,站在我的立場,我也 不能隨便亂說,但就我個人而言,很期待能有慶祝活動! -- 感謝Kyoko及許多版友相助** 如果有翻譯錯誤/語意不清/缺漏字的地方請推文或寄站內信跟我說** -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.185.0.38
laisharon:首推! 謝謝翻譯** 01/06 23:38
nakaikyoko:感謝翻譯!!!小V辛苦了!!慎吾也辛苦了>////< 01/06 23:50
cldoo:辛苦了~~~ 每一年的live 都很辛苦 也都令人難以忘懷 ^^ 01/07 00:46
jatoo:感謝翻譯,看到好多故事,慎吾跟原PO都辛苦了~^^ 01/07 01:22
kiku24:感謝翻譯,看到很滿足:) 01/07 18:56
astrolover:。謝謝翻譯,看過演唱會再看這一篇很有fu! 01/08 00:20
Athene:小V辛苦了~*慎吾也辛苦了! 01/08 08:52
Athos:謝謝翻譯!! 難為慎吾了...在沒有專輯曲的情況下..辛苦了 01/08 15:13
carol13h:札幌看演唱會的時候,因為是第一場,所以好像看到慎吾哭 01/11 14:11