作者viki5250 (REiKO)
看板SMAP
標題[歌詞] White Message (非官方中文翻譯)
時間Thu Mar 6 18:16:41 2008
OK! 那麼就依照上次跟大家的約定,
今天就來試著翻一下超好聽的C/W曲啦ˇ
另外要感謝提供日文歌詞的achang88版友ˇ
因為單曲還沒寄到我家 光靠聽寫也是很累人....(汗)
那麼因為這首歌曲意境實在是太可愛了
所以一不小心翻的有點少女團體風XDDDDDDD
大家不嫌棄的話就看看啦*
White Message (非官方翻譯版本)
I wonder
能和妳相遇的這份喜悅
實在無法用言語表現
偷偷在心裡發著牢騷的
Message
I think of U everyday
一種叫做偶然的奇蹟
拜訪了妳
也拜訪了我
而我們就這樣相遇了呢
I feel your breath everywhere
為了能補足兩人不足的地方
我想我們兩人一定
是必要的呢
I wonder
能和妳相遇的這份喜悅
實在無法用言語表現
偷偷在心裡發著牢騷的
Message
I'll be there
''我好愛妳''什麼的
實在是有點害羞
但是還是好想告訴妳
Message
一秒鐘 一分鐘 一小時
一整天 一個禮拜 一個月
一整年 還是10年呢?
要花多久 我也不知道但
maybe sometime
這封什麼都還沒寫的訊息
好想傳送給妳
是“I love U”好 還是打“Thanks a lot”好呢
真的是 只有一句話是沒法好好表達的呢
I'm crazy
總是因為些不稀奇的小事
而變的更加疼惜妳
在我心裡一直好想說出的
Message
I trust you
''感謝妳''什麼的
不知怎麼的總有點害羞
但是還是好想告訴妳
Message
偶爾耍任性 偶爾也會很隨便
意外的對於時間不那麼在乎
已經give up! 饒了我吧! 等等的事情
只要有了那個和這個 就不會有極限
in the long run
只是這樣的一封不稀奇的訊息
好想傳送給妳
雖然只是''I Love You'' 然後 ''Thanks a lot''
但還不能夠代表我這全部的心意
I wonder
能和妳相遇的這份喜悅
實在無法用言語表現
偷偷在心裡發著牢騷的
Message
I'll be there
''我好愛妳''什麼的
實在是有點害羞
但是還是好想告訴妳
Message
以上で~~~~すっ(笑)
然後如果翻譯的地方有錯誤請告訴我 拜託各位不吝嗇的指教了 (跪)
感謝大家了ˇ
--
It's LOVE&Butterfly
http://viki5250.blog94.fc2.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.136.74
推 yinhuey:感謝歌詞翻譯!! ^^能懂在說些什麼真是太感謝了!!^^ 03/06 18:51
推 cattsai:謝謝翻譯~~ 03/06 18:53
推 astrolover:謝謝歌詞翻譯^^ 03/06 19:36
推 chrissuen:大推~~~ 感謝翻譯!! 03/06 19:47
推 Anael:看了都害羞的翻譯~~謝謝viki唷~~! 03/07 08:33