作者nakaikyoko (kyoko 響古)
看板SMAP
標題[SMAP] 2010.8.19 福岡LIVE MC簡報
時間Fri Aug 20 12:43:53 2010
我是合併兩個日網報告翻譯出來的
還請有去看演唱會的人多多補充與指教**
拓哉:好熱喔福岡─!除了天氣很熱,大家氣氛也很熱烈!
太熱了,
因為太熱了,所以Bang!Bang!Vacance!我忘詞了><"
阿剛:大家坐下來吧~
SMAP:最棒了!好開心喔!
中居:大家開心嗎──?(當然開心啦~***)
阿剛:吾郎SAN有好好跳舞嗎?
吾郎:
今天是我人生跳得最好的一次!
拓哉:因為跳得太好了,所以
在不能脫外套的TIMING脫了吧?
慎吾:對對!因為吾郎弄錯而脫外套,大家在想怎麼辦才好的時候,
木村君、Tsuyopon和中居君也一起脫了外套!結果我一直都沒注意到!>"<
(好~可~愛~***)
吾郎:
變成好像慎吾出錯的樣子(笑)
慎吾:
明明是吾郎chan太早脫了!>O<
中居:札幌場到現在中間有兩三個星期的空檔,這段期間大家有練習嗎?
吾郎:
我和阿剛兩個人有練習舞步!
阿剛:
在一個星期前喔!** (兩個邀功的小男孩*)
全場:(鼓掌)
中居:
什麼啊這個掌聲!(笑)
拓哉:
只是練習而已就得到掌聲啦!
你真的有練習嗎?
阿剛:誰?吾郎SAN?
拓哉:是說你啦!
回來的人啦!(噗)
阿剛:
我回來了!!(歡迎回來>/////<)
我有練習喔!怎麼了嗎?
拓哉:在不比手勢不行的地方...(開始模彷阿剛因為太HIGH,
「LOVELOVELOVE」的時候
不是比手勢,是對觀眾揮手)(爆)
阿剛:不過啊,木村君在LIVE開始前,大家圍成圓陣的時候,講了很好的話呢*
拓哉:什麼?
阿剛:(模仿拓哉)
因為已經過了一段時間……
中居:那是模仿?
一點都不像啊!
阿剛:(繼續模仿)
今天因為很久不見了,不要在意小事大家一起HIGH吧!
SMAP:才不是這樣咧!(被全員吐嘈XDD)
拓哉:剛才講對的只有最開頭兩句,後面全部說錯
慎吾:完全不對嘛
阿剛:只有細微差別吧?
慎吾:說錯就是說錯,講什麼藉口啦~
阿剛:不是藉口啦,是以更上面的地方為目標喔
慎吾:Tsuyopon太振奮了啦~之前在札幌的時候,
明明演唱會才過了一半,他就開始喊「謝謝大家──!」(爆)
阿剛:因為啊,像
昨天大家不會很不能鎮靜嗎?大家不會這樣嗎?對吧對吧?
(直接轉移話題)(噗)
中居:表現出很興奮的樣子不會很奇怪嗎?
阿剛:很緊張!
好像要遠足前一天的氣氛! (是五歲兒期待出去玩*)
在睡覺的時候,我還在想,福岡的大家現在絕對DOKIDOKI嘛!
拓哉:話說你在休息室不是看了秋刀魚的新聞嘛
阿剛:
好像今年補到的秋刀魚不太多,所以一條魚就要300元!
(這是什麼詳細的情報XDDD)
拓哉:我和吾郎的旁邊有電視,新聞上說「今年的秋刀魚...」,我想說誰都沒在看啊~
要轉台的時候,就看到阿剛正躺在沙發上看!(噗)
吾郎:還一個人說著什麼
「不是秋天真好~」對吧?
阿剛:因為
現在才開始要夏天的LIVE,就覺得新聞不要講秋天嘛!
(人家是講秋刀魚好嗎XDD)
慎吾:木村君離開以後,我也有看到Tsuyopon,在秋刀魚的新聞之後是
沙丁魚的新聞!
他一邊看就一邊「呼呼呼呼」地笑,因為太恐怖了我反而吐不了嘈!(爆)
阿剛:因為明明和秋刀魚有關的人們都很沮喪,但是相反地補到了很多沙丁魚的人們卻在
歡呼,覺得很詭異嘛(笑)
慎吾:大家都在期待演唱會心情鎮靜不下來,
結果
你在那邊講沙丁魚,是哪裡DOKIDOKI啦!?(爆笑)
阿剛:中居君有練習嗎?(軌道修正XDDD)
中居:
我昨天有練習唱歌喔!*
阿剛:不是練習跳舞啊?
中居:慎吾也有對吧?
慎吾:嗯!有練習!
吾郎:你們一起?
慎吾:沒有,我是一個人,
想說中居君差不多要來了,就回去了(爆)
不早點回去的話,會變成
和中居君單獨兩個人過生日,就很不好意思嘛/////
拓哉:所以中居是一個人練習度過生日的啊!?
中居:
昨天舞者和和助手等等有幫我慶生喔,買了一個小小的蛋糕
拓哉:大小不重要~
慎吾:
有大蛋糕喔!
慎吾一說完生日蛋糕就出現了!!插滿了
38根蠟燭***
上面還寫有
「Happy Birthday 中居正広」的字樣!!
在「Happy Birthday To You」的旋律中
中居即興把歌詞改成
「楽しいなー今日はー、楽しいなー今日はー楽しいなー今日はー楽しいなー今日はー」
(好開心啊今天─好開心啊今天─好開心啊今天─好開心啊今天─)
(怎麼會這麼可愛*****)
之後大家一起大合唱Happy Birthday to you(拓哉還有合音*)
唱完以後大家一起說「中居君生日快樂~!!!」
要吹蠟燭的時候,中居不知道要從哪裡下手
就很可愛的自己說
「鏘!生日快樂!呼──(吹熄)」
大家紛紛說著「生日快樂!」「生日快樂!」
中居:
24歲了!(爆)
到了可以說這種笑話的年紀了!(笑)
慎吾:
中居君難道40歲了!?(噗)
中居:不是厄年結束了嘛~
(註:厄年—日本的說法,男的25、42、61週歲,女的19、33、37週歲,前一年叫前厄,
後一年叫後厄。傳說中人生裡不吉利的一年。)
之後拓哉宣傳了SMAP的雜誌和吾郎的電影
阿剛:(插話)
我明年也有電影要公開喔!
慎吾:
你會被罵啦!!會被中居君警告不准拿麥克風!(爆笑)
然後拓哉又宣傳了大和號!!
(12月1日上映喔,台灣也會上映*希望大家的電影都能在台灣上映啊><)
阿剛:還有
「我想成為貝殼」(爆)
中居:
你笨蛋啊!那明明是三年前的了!
慎吾:啊,還有毒番茄DVD也要開始賣了!今天在這個巨蛋開始預訂,如果在這裡預訂的
話,會有特典!
拓哉:
你在讀什麼?
慎吾:在讀
我腦袋裡的小抄(噗)啊,已經結束了!
阿剛:還有
「模倣犯3」(爆)
中居:
你這個笨蛋!那已經是七年前的啦!而且連2都沒有哪來的3!
然後介紹下一首曲子
阿剛:是
久保田SAN的funky...什麼來著?
中居:
說「Funky什麼來著」音樂是不會出來的吧!
阿剛:
是英文!Funky Monkey!?(喂)
中居:我們幾個以前是這樣!?會想要加上「Baby」吧!
阿剛:有「Funky」的對吧!
木村君拜託了〒△〒
慎吾:
你這是拜託人的方式?(馬上站到欺負方XDD)
拓哉:
這部分也給我練習啦!!(爆笑)
阿剛:
我不熟悉曲名啊~(爆)
拓哉:
這種事不要在LIVE說啦!
阿剛:
「ひなげし」我就還記得*
拓哉:
你之前不是把「ひなげし」(虞美人)講成「砂消し」(消除砂子?)嗎!?
(爆笑)
之後就換成拓哉介紹下一首曲子了(笑)
最後在安可結束,大家在舞台的時候
中居:
今天我過了很開心的生日!!謝謝大家/////*
生日場真是太美好了***
--
有青
草、有
稻子、有
香氣、有樹
木,大家都是自然喔*
我就在其
中*
. . ╭﹀╮.
. . \●/ (. .) .
. ∫ . █ ╰||╯
我被大自然包圍著喔* ˇ || . || by nakaikyoko
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.201.115
推 laisharon:推* 感謝翻譯 08/20 12:51
→ nakaikyoko:順帶一提,昨天其實隔壁也是VAMPS在開演唱會 08/20 13:52
→ nakaikyoko:MC的時候KAZ說「有人是要去SMAP的演唱會跑錯場地的嗎? 08/20 13:53
→ nakaikyoko:」(噗)還說「SMAP和VAMPS只差了一個字呢」XDDD 08/20 13:54
→ nakaikyoko:而且還拿出了中居和拓哉的扇子(爆)到底哪來的啊XDDDD 08/20 13:55
→ nakaikyoko:MC結束之後KAZ還拿中居扇當成吉他的PICK來彈XDD 08/20 13:56
→ nakaikyoko:不過HYDE拿拓哉扇來彈的時候卻彈不出來XDDDD 08/20 13:56
※ 編輯: nakaikyoko 來自: 114.36.201.115 (08/20 17:24)
推 reder0518:隔壁的會不會太好笑XDDD 08/20 19:28
推 cldoo:感謝~~~ 說到VAMPS想說東京Con之後 來衝一下台北CON 08/20 20:08
推 Emely:小草剛 會不會太可愛了!!! 更愛他了!!(趁機告白!!!) 08/21 01:00
推 Athene:不看純推啦XDDDD 我擔心這些梗東京場會再出現~~~~ 哈哈 08/21 10:01
推 astas:中居在吹蠟燭之前 好像是覺得大家唱歌的結束的點不夠清楚 08/23 11:26
→ astas:應該要大家唱完一起說個おめでとう之類的他就可以順著吹蠟燭 08/23 11:26
→ astas:然後他就自己cue了XD (以上日文不佳的人的不負責任記憶XD||) 08/23 11:27