作者amei22887 ()
看板SNSD
標題[情報] 太妍<Rain>歌詞中譯
時間Wed Feb 3 10:48:57 2016
作詞 Bong Eun Young, Maflt, Lee Yoo Jin
作曲 Matthew Tishler, Aaron Benward, Felicia Barton, Olivia Holt
空無一人灰色光線的街道真是空蕩蕩
苦澀的心情下打開玻璃窗
伸出的雙手上方掉落的雨滴
完整充滿的思念在我心上流逝
不知為何想念你的夜晚
湧出的淚水
浮現在我的心中
*下雨的話就會降臨的記憶中
蔓延的苦痛
看著傾盆而下的你
曾經鮮明的那段時光停止著
沉浸在回憶中
描繪著曾經美麗的你 in the Rain
既長又閃耀的季節也
照片中的斑點是否也會褪色
漸漸變深的這個夜晚
無法忘懷的約定
曾經溫暖的懷抱也再見
*下雨的話就會降臨的記憶中
蔓延的苦痛
看著傾盆而下的你
曾經鮮明的那段時光停止著
沉浸在回憶中
描繪著曾經美麗的你 in the Rain
黑白分明的世界中
成為一道光的你
Rain 變成雨靠近時
使我的靈魂變得明亮
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Woo Woo Woo who who who
雨傘下曾經低沉的輕聲細語 Woo Woo
聽見在心上敞開的你
今天整天像是要安慰我一般
安詳的雨聲
隱約染上記憶裡名為你的雨中
Woo Woo rain Woo
Dreaming in the Rain
--
FR:http://www.melon.com/song/detail.htm?songId=8042553
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.215.87
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SNSD/M.1454467741.A.7FF.html
推 IronSone: 感謝翻譯!! 02/03 10:49
推 changyenlin: 推!謝謝翻譯! 02/03 11:30
推 yulingchu: 翻譯大感謝阿! 02/03 11:32
推 wating0719: 推翻譯!!!! 02/03 11:40
推 Onuris: 推翻譯~ 02/03 11:46
推 jkb6: 推!!!情感豐沛的歌詞(∩_∩) 02/03 11:48
→ ph872639uof: 充分表達太妍的內心的感覺 02/03 11:49
→ Yayeee: 謝謝翻譯啊~ 02/03 12:14
推 themang628: 謝謝翻譯! 02/03 12:15
推 cgfu3: 感謝翻譯!!! 02/03 12:49
推 mayey: 感謝翻譯! 02/03 14:15
推 mowchi: 感謝翻譯!! 很喜歡副歌的感覺 02/03 14:20
推 r50824: 感謝翻譯! 02/03 18:16
推 qqaz21: 感謝翻譯 02/03 18:51
推 DahShu: 感謝翻譯 02/03 19:26
推 kaiskmbt: 感謝翻譯 02/03 19:58
推 sone0919: 感謝翻譯 02/03 21:11
推 jmangeL44: 謝謝翻譯<3 02/04 00:35
推 jkb6: doo 那段聽了越來越有豪雨中淋雨的fu阿~好神奇~ 02/04 11:33
推 docoke: 搭配看太妍的演唱 真是雞皮疙瘩!!!! 03/26 11:14