精華區beta SNSD 關於我們 聯絡資訊
I Want to Fly Well <太陽之歌>的太妍 少女,夢想自由 直到不久之前,都還以少女時代的演出華麗點綴電視機螢幕的太妍,現在正準備站上音樂劇 的新舞臺。小說、電視劇、電影等版本都頗有名氣的<太陽之歌>,主角雨音薰是一個平靜接 受自己先天的疾病,用對音樂的熱情唱出人生希望的角色。稍微離開華麗燈光與音樂(的演 藝圈)一小步,夢想著新舞台的太妍,我聆聽了她的故事。 文 / Kim Yu-ri, 圖 / Kim Ho-geon, 譯 / jwsking 太妍,金太妍,雨音薰 民眾們能夠在一首歌曲裡頭,好好聆聽太妍的歌聲,已經是兩年前透過電視劇OST的事情了 。雖然這齣電視劇本身就是很受歡迎的作品,但蘊含著優美成熟的音色與豐富感性的歌曲也 是相當有名氣。少女時代的歌曲九個人分唱下來,一個人也頂多分配到兩到四句歌詞,反覆 唱個兩三遍全曲就結束了,無法好好感受一下太妍深具魅力的好歌喉,真的相當可惜。近來 常有偶像明星參加音樂劇的演出,也許也早有很多人都一直盼望著太妍也能夠演出音樂劇, 然而,他們所期盼的這一天終於成真了。 比起大眾們的期望,太妍似乎更早就對這條路有所考慮。"我從出道初期開始就對音樂劇有 很大的興趣。不過因為少女時代的通告沒有辦法常常去看音樂劇,第一次好好地欣賞音樂劇 是2008年在國立日出劇場,看了(玉)珠賢姊姊的<芝加哥>。看了之後,想要參演音樂劇的心 就如烈火般熊熊燃起。從那時候開始,我的心就牢牢地守在音樂劇那邊。"我猜想如果有著 這樣想接演音樂劇的心,那同樣擔任隊裡主唱的潔西卡先參加了音樂劇的演出,此事對她的 內心是否會有所刺激,而她的反應卻相當爽快。"我也有接到很多舞台劇的邀請,但因為專 輯或電台等個人活動行程,錯過了很多作品。於是我鄭重地告訴了公司,要是有好的作品、 好的機會,我真的想要好好挑戰一次。幸好在專輯活動之間的休息空檔有了這樣的好機會, 似乎是公司積極地回應了我想要參演音樂劇的意思。" 事實上,太妍與<太陽之歌>有著特別的緣分。"剛開始是透過OST知道的,練習生的時候知道 了YUI(吉岡唯,電影<太陽之歌>的主角),聽了YUI唱的'Goodbye Days'之後真的很喜歡,每 天早上都到練習室練唱。之後才知道原來還有電影、電視劇、原作小說,所以全都看了。( 笑) 知道要改編成音樂劇時,我當然除了想要參演之外沒有別的想法。" 問了太妍音樂劇什麼點吸引妳,太妍的回答相當有趣。"沒有攝影機真的太棒了。好像是一 種職業病,由於我的任何言行舉止都會再次回到我眼前,所以有著創傷與不安感。看著音樂 劇舞台就感受到自由的感覺,在那舞台好像可以唱歌、跳舞,可以呈現更多樣化的表演,可 以讓大家看到最自然的我,所以看起來相當自由自在。由於那是能夠同時展現歌、舞、演技 的完美舞台,所以心裡也感到非常亢奮。身為觀眾欣賞的時候也是,實際參與舞台劇練習的 時候也能感受到那樣的感覺。在少女時代練習室幾乎都是以練舞為主,準備專輯的時候,腳 的角度跟手的角度都要練習到如下刀一般精準到位,因為九個人的動作必須整齊劃一。但是 音樂劇的舞蹈線條似乎比較柔和、比較自由。雖然兩者各有各的魅力,但也許是音樂劇的舞 蹈能夠符合我的體型,照著自己的感覺來舞動身體,我比較喜歡最近新學習的這音樂劇所具 有的自由感。" 雖然只是暫時在一旁看他們練習,但看到太妍與身旁其他首爾市音樂劇團團員們的互動,太 妍像是劇團裡的老成員一般,和大家相處融洽,這讓我感到印象非常深刻。也許是經過了五 年三個月的練習生期間與出道後三年,一共八年漫長等待的歲月吧。我感覺她是一個知道在 團體生活裡何時應該站出來,何時應該保持低調的人,而不是一個無論在何處都要綻放光芒 的偶像明星。"希望大家不要把我當作偶像歌手少女時代來看,在音樂劇裡我不是演藝明星 ,只不過是一個想盡力做到最好的菜鳥新人。"想要化身成為一個不能見到太陽,有著自己 苦衷的平凡街頭歌手-雨音薰,而不再是二十二歲的偶像明星'太妍',想要在舞台上讓大家 看到自然的金太妍。這是即將要在音樂劇裡初次登場的太妍所希望的。 自然且自由地 以天川彩的原著小說與電影<太陽之歌>的主題曲'Goodbye Days', 'It's Happy Line', 'Skyline' 等3首歌曲為基礎改編創作的舞台劇<太陽之歌>,太妍對這部音樂劇有著與眾不 同的熱愛。"原作的感覺很好,原曲也很好,但最重要的是雨音薰這個角色相當有魅力。主 角雖然由於罹患XP(色素性乾皮症),有著無法見到太陽的不便與神經麻痺,不知何時會發作 的不安,但她卻不因此感到悲傷或沮喪。雖然因為病痛不知何時會離開人世,但她卻有著堅 強意志,想要唱著歌一直到活著的最後一天,與周圍的人分享愛。把這個故事以音樂劇呈現 最能將整個氣氛向上提升,變得更加有魄力。" 就算是有與眾不同的熱愛,但由於2010年少女時代正規專輯及REPACKAGE專輯等緊湊的行程 ,決定要演出必須全力投入練習的音樂劇,仍是相當不容易的事情,太妍也承認其實這是連 她自己也都沒有預料到情況,還露出令人信賴的笑容。"因為決定參演音樂劇時,REPACKAGE 專輯的行程還沒出來,我也不知道會這麼辛苦。但是就算有其他行程,我也不想錯過這次機 會。我是抱著這將會很辛苦的覺悟去面我對選擇的東西,所以一點也不感到後悔。" 練習室裡放著一把寫著'Taeyeon'的吉他。"吉他是連接雨音薰與這世界的繩子,似乎得親自 演奏才行,所以我很認真地在練習。在音樂劇裡頭,凡是需要彈著吉他唱的歌我都可以自彈 自唱,目前還在練習穩定節奏,練習的時候盡可能的集中注意力,專注於練習。有趣的是, 我是有點容易會忘詞的那一型,但可能只是我太過擔心,太過緊張吧,吉他也是,劇本也是 ,只要練習過一次後,我記就都下來了,我自己都感到很驚訝,哈哈。"不管怎樣,不是以 少女時代的太妍,而是以另一個名字登上舞台與大眾見面,會緊張也是必然的。"事實上, 因為太過緊張,我連覺都睡不太好。成員裡的潤娥在演電視劇的時候,真的非常認真地一個 人自言自語練習台詞,因此我也用錄音機有間隔地錄下了男主角孝治的台詞,聽著錄音帶背 我的台詞。雖然很認真的練習了,但似乎還需要一點時間讓演出更成熟。" 太妍說,第一次演戲,要詮釋一個不是自己的角色雖然會有些負擔,但真正嘗試之後,她在 雨音薰身上尋找到了與自己相似的一面,因此負擔感慢慢地消失,在角色上也更有自己的色 彩。"(雨音薰)不會因病痛而怨天尤人,就像一個普通人一樣,她也不是個悲傷的孩子,就 像是其他十多歲孩子給人一樣的感覺,會跟朋友東聊西扯、會跟爸爸吵嘴、看到男孩子會臉 紅心跳,都是一樣的。所以我回想我十多歲的樣子,希望能自然地詮釋這個角色。"太妍用 自己自然的一面去取代一開始的負擔感與不自在。我問她覺得最自在,最能感到共鳴的場面 是什麼,她說是與男主角孝治兩人單獨約會的場面。"這是我覺得跟平時的我感覺最接近的 場面,實際上只要和飾演孝治的演員在一起,到現在都還有點不好意思,有點尷尬,不知是 不是因為這樣,所以(演戲的時候)才臉紅心跳。我不覺得那是演技啦,是實際上真的有那種 感覺,真正演的時候才覺得:啊,原來是這種感覺啊。這是我覺得最能展現我真誠一面的場 面。" 太妍這段期間看了<Cats>、<美女的煩惱>、以及最近的<兄弟是勇敢的>等音樂劇。太妍說" 多看其他演員的表演好像會很有幫助。",並且很興奮地說出各個音樂劇的觀後感。"看到< 美女的煩惱>的Pa-da姊姊(前SES成員)真的嚇了一跳,動作跟表情在唱歌的時候變得超帥氣 的。這部作品真的在以流暢的轉換吸引觀眾瞬間注意力下了很多工夫。最近的看了洪祿基( 音譯)、李志勳(音譯)哥哥的<兄弟是勇敢的>,不知是不是最近看的緣故,演員的演技與動 線部分對我的幫助最大。另外,我是會特意去看珠賢姊姊音樂劇的人。"看著太妍以站在舞 台上的人的立場,一一地說出這段期間所觀看作品的感想,讓我感覺到,這次的音樂劇不是 歌手活動之餘玩票性質的演出,而是認真素樸踏實的開始。 我問她要是對自己的表現得不滿意的時候,心情怎麼樣,她說"我會一整天反覆思考到底是 哪裡做不好。"她是一個很清楚知道自己的選擇以及隨選擇而來的責任的人。另外她也知道 如何透過,想自然地展現出平凡人-金太妍的那股意志,去克服及享受那些負擔及壓力。現 在,原本由九個人一分享的舞台,將由她一個人去承擔。太妍正在調節她的呼吸,在沉著的 深呼吸之後,所要站上的舞台,在那裡有著她將感受到的自由,以及她所期待的瞬間。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 譯者的話: 其實很久之前我就想說了 對岸翻的東西真的有些會讓人很... 雖然他們也是好心義務幫大家翻 翻譯工作是很辛苦的 是不應該這樣說他們 但是身為譯者還是要有譯者的專業 要對自己翻的東西負責 無傷大雅的部分就算了 不小心的失誤在所難免 但有些重點翻錯真的會讓人很想... 由其是影片翻譯的這種情況更為嚴重(但是我想大家還是一樣看得很開心吧^^") 我也不敢說我翻的很好, 100%一定都對 我其實也是很怕別人挑錯所以不太喜歡PO譯文^^"(其實主要是我沒時間做翻譯啦>"<) 只是每次看了他們的翻譯 覺得有些部份真的很黑心XD 我翻譯的東西跟對岸翻的有哪裡不一樣 就請大家自己去發現了^^" 我想表達的重點是 對岸的翻譯看看就好 不要每句話都信以為真XD 希望好心為大家翻譯的這些善心人士 都能透過這些練習讓翻譯功力大增 之後帶給大家更完美的翻譯 最後... 請不要轉載 我的這篇文也是看看就好^^" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 好像應該附上原文^^" http://tinyurl.com/23omlmz http://ppt.cc/TcfQ http://ppt.cc/qFTe