精華區beta SNSD 關於我們 聯絡資訊
Cine21 Interview:<神偷奶爸2>中以聲音演戲的太妍,徐玄 繼第1集之後,在<神偷奶爸2>中太妍和徐玄再次擔任了Margo(臺譯"毛毛") 和Edith(臺譯"蒂蒂")的配音工作 既囉嗦卻又照顧著妹妹們的Margo不知不覺也進入了為初戀而心傷的青春期 Edith則是全心投入於各種運動和武術的野丫頭 如果問了太妍和徐玄一句話,兩人會不自覺的講了十句話以上 即使時間流逝仍像神偷奶爸中的姊妹們一樣,睽違3年再次以文字採訪的形式和 <Cine21>相見的太妍和徐玄,依舊是開朗又天真的少女們. Q.繼第1集之後也參與了第2集. 徐玄 當時雖然想著'下一系列我們也應該要參加啊!' 但是再度找了我們真的很開心,Edith變得更淘氣了. 太妍 雖然(擔任的)角色沒有變,但是聲音的變化不會讓觀眾們討厭的,Margo因為陷入愛 情所以變得更成熟了. Q.覺得像Margo的初戀Antonio這樣的男生如何. 太妍 跟我的理想型好像有點差異捏(笑),要是更有感覺就好了 不過Antonio頭髮隨風飄動時也跟著散發魅力. Q.Margo和Edith的戲份少了很多. 徐玄 真的有點可惜,但是這也表示<神偷奶爸>再出續集的意義變得更重要了. 太妍 雖然戲份變少了但Edith的話真的變得很多! (笑) Lucy阿珠媽的戲份真的很多. 阿珠媽真壞~(笑) Q.女兒們好像不太喜歡新媽媽的樣子. 太妍 不是的. 那是開玩笑的(笑) 徐玄 現在Lucy阿珠媽會哄孩子們睡覺,準備食物,也會幫他們洗澡 不覺得Gru家的生活變得更棒了嗎 Q.得知又參與配音工作的時候,其他成員的反應如何. 徐玄 大家都很開心,Tiffany歐逆還說要來參加今天的首映會,Sunny歐逆也說要帶姪子 一起過來看,為了世巡出國的那天,小小兵們也來機場送機,非常的開心. 太妍 我們擔任配音前在看字幕版的時候大家就已經很喜歡了. 徐玄 可是大家說最喜歡Agnes(臺譯"安安"),好傷心喔! (笑) Q.Margo和Edith聲音演技的重點是什麼呢. 太妍 和第一集的差異不大,因為角色是小朋友,所以要裝成小朋友的聲音很困難 Margo因為嚐到苦澀初戀的緣故,對爸爸也有了反抗的心情 漸漸的變得和我很像所以開始愛上她了 (笑),這次好像更輕鬆的表現出來了 徐玄 小時候也曾經有過當配音員的夢,也有玩笑著學漫畫人物的經驗 自己一個人一邊研究角色一邊想著該用什麼樣的聲音去說話,因為是小朋友的角色 不能用太女性化而需要有點像小男孩的聲音,錄音的時候也不自覺露出和Edith很像的表情 Q.如果有飾演別種角色的機會,想要擔任什麼樣的角色. 徐玄 Agnes! 想要嘗試年紀很小的小朋友或是年紀很大的奶奶這樣的角色 我好像能做得很好 太妍 (對著徐玄說) 再演像Agnes那樣可愛的角色不會很累嗎? 我想要嘗試Lucy阿珠媽的角色 比起飾演小朋友好像更容易一些. Q.如果有關於<神偷奶爸2>的觀賞重點. 太妍 除了自己飾演的角色之外,其他角色的配音也另外各配了一個 雖然是稍縱即逝的角色.也試著尋找我們隱藏的聲音吧~. 徐玄 如果要說提示的話,我是Gru在回想時出現的其中一個角色 這是所有世代都能共享的電影,如果能和家人們一起看就更好了 太妍 音樂也很棒,和朋友們一起來也很好,因為會出現夜店裡也有的歌曲(笑) -- FR:http://www.cine21.com/news/view/mag_id/74385 翻譯:amei22887 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.30.213
hscoldblue:感謝翻譯!! 希望之後她們還能繼續配音XD 09/12 11:03
kaiskmbt:感謝翻譯 09/12 11:11
ki01277:感謝翻譯! 09/12 11:12
JLSYP:如果問了太妍和徐玄一句話,兩人會不自覺的講了十句話以上~~ 09/12 11:25
JLSYP:兩個真是一搭一唱~~好可愛 09/12 11:25
hohosamuel:要裝成小朋友的聲音很困難 ←_← 09/12 11:31
OAO:感謝翻譯!!! 09/12 11:39
r50824:太神拉!!!!感謝翻譯!!! 最喜歡安安XDDDDDDDDDDDDD 09/12 12:11
changyenlin:推!謝謝翻譯! 09/12 12:43
leelan:居然還有隱藏版配其他角色!!!! 09/12 15:58
yeonjen:跪求韓配版(*′>д<) 09/12 20:14
tru:買DVD就有了,韓國跟台灣一樣都是3區,通常都會有韓音軌跟字幕 09/12 20:27